Nina Hagen - Zarah (Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Zarah (Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehn)




Zarah (Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehn)
Зара (Я знаю, однажды чудо произойдет)
Ich wei ß
Я знаю,
Es wird einmal ein Wunder gescheh'n
Однажды чудо произойдет,
Und dann werden tausend Märchen wahr.
И тогда тысячи сказок станут былью.
Ich weiß
Я знаю,
So schnell kann keine Liebe vergeh'n
Так быстро не может исчезнуть любовь,
Die so groß ist und so wunderbar!
Которая так велика и так прекрасна!
Wir haben beide den selben Stern
У нас обоих одна звезда,
Und dein Schicksal ist auch meins
И твоя судьба это и моя судьба,
Du bist mir fern und doch nicht fern
Ты мне далек, и все же ты мне близок,
Denn uns're Seelen sind eins.
Ведь наши души едины.
Und-und-und-und darum wird einmal ein Wunder gescheh'n
И-и-и-именно поэтому однажды чудо произойдет,
Und ich weiß
И я знаю,
Daß wir uns wiederseh'n!
Что мы снова увидимся!
Ich weiß
Я знаю,
Es wird einmal ein Wunder gescheh'n
Однажды чудо произойдет,
Und dann werden tausend Märchen wahr.
И тогда тысячи сказок станут былью.
Ich weiß
Я знаю,
So schnell kann keine Liebe vergeh'n
Так быстро не может исчезнуть любовь,
Die so groß ist und so wunderbar!
Которая так велика и так прекрасна!
Wir haben beide den selben Stern
У нас обоих одна звезда,
Und dein Schicksal ist auch meins
И твоя судьба это и моя судьба,
Du bist mir fern und doch nicht fern
Ты мне далек, и все же ты мне близок,
Denn uns're Seelen sind eins.
Ведь наши души едины.
Wenn ich ohne Liebe leben müßte
Если бы мне пришлось жить без любви,
Wenn ich glauben müßte
Если бы мне пришлось поверить,
Daß mich niemand liebt
Что меня никто не любит,
Daß es nie für mich ein Glück mehr gibt
Что для меня больше нет счастья,
Ach
Ах,
Das wär' schwer...
Это было бы тяжело...
Wenn ich nicht in meinem Herzen wüßte
Если бы я не знала в своем сердце,
Daß du einmal zu mir sagst:
Что ты однажды скажешь мне:
Ich liebe dich!
Я люблю тебя!
Wär' das Leben ohne
Жизнь была бы без
Sinn für mich
Смысла для меня,
Doch ich weiß mehr...
Но я знаю больше...
Und darum wird einmal ein Wunder gescheh'n
И поэтому однажды чудо произойдет,
Und ich weiß
И я знаю,
Daß wir uns wiederseh'n!
Что мы снова увидимся!





Writer(s): M. Jary, B. Balz, N. Hagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.