Paroles et traduction Nina Kotova feat. Moscow Chamber Orchestra & Constantine Orbelian - Sketches from the catwalk: 1. Mannequin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sketches from the catwalk: 1. Mannequin
Sketches from the catwalk: 1. Mannequin
Zecas
Shaxeneo
aparekav,
Zecas
Shaxeneo
appeared,
MTvare
daTvisjvrisken
itoleba,"
Told
the
mannequin
her
past,
"Qalav
Sav
TvalT
raad
maparebav,
"Climb
up
the
stages,
Tval,"
he
said,
Anamc
WerxoSi
rad
miyolebav?!"
"And
become
a
top
model!"
"DRes
me
Sen
sworferi
viqnebio,
"He
covered
me
in
these
silver
feathers,
Rame
gavitanaT
saubariT."
And
combed
my
blonde
hair."
"Qalav,
nu
amiri
fiqrebio,
"Well,
I'll
be
damned,
you're
a
natural,
MamSord
gaigone
naubari!"
"I've
never
seen
anyone
like
you!"
Zeca
ukecia
varskvlavT
fardas,
The
mannequin
was
nervous
at
first,
MTvarec
gaweula
daTvisjvrisken,
Her
past
was
a
mystery,
"VaJav,
sad
waxvedi,
aRar
sCanxar,
"Come
on,
take
a
risk,
don't
be
afraid,
Netav,
Sen
sworfersamc
damicdide."
"Show
everyone
what
you
can
do."
Rame
utexia
maT
saubars,
She
walked
out
onto
the
stage,
Dila
gaTenebul
namiani,
With
confidence
she
had
never
known,
RiJraJs
aryiani
boTla
uyvars,
Her
walk
was
effortless,
BoTla
naWrelian-sasmliani.
Her
beauty
was
captivating.
Sworferm
miutana
boTliT
aray,
The
audience
was
mesmerized,
Dilam
SuadRisken
gaiwia,
She
looked
like
a
goddess
from
the
heavens,
Kacma
yanwiT
sasmel
gadacala,
Her
confidence
was
contagious,
Mere
eSmakurad
Caicina.
Everyone
wanted
to
be
her.
Qalma
lukma
misca...
Tav
daxara,
But
as
the
lights
dimmed,
"Kidev
erTi
sTqvio
xevsurisa..."
"I
wonder
if
this
is
all
I'm
good
for..."
Sasmelm
kacis
goni
gadafara,
Her
confidence
vanished,
(Tanac
is
sworferi
gverds
uzis
da...)
(And
so
did
the
audience,
looking
for
the
next
best
thing.)
"...
raebs
vazrob
RmerTma
marisxas
da..."
-
"...I
feel
so
empty
inside..."
Sercxva,
gadaekra
saxadis
fer,...
She
realized,
the
stage
was
a
prison,
Nela
gadavida
daTvisjvars
da
She
was
nothing
more
than
a
puppet,
Biliks
gadauyva
xaxmatisken.
And
her
beauty
was
a
curse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.