Paroles et traduction Nina Macc - Business of Breakin'
Stack
it
up
high,
I
don't
know
about
low
Складывай
его
высоко,
я
не
знаю,
как
насчет
низкого.
These
Giuseppes,
I
don't
know
about
those
Эти
Джузеппе,
я
ничего
не
знаю
о
них.
Naked
life,
I
don't
know
about
clothes
Голая
жизнь,
я
не
разбираюсь
в
одежде.
And
I
walk
on
rose
petals,
I
don't
know
about
floors
И
я
иду
по
лепесткам
роз,
я
не
знаю
о
полах.
Cause
in
my
business,
Baby
anything
goes
Потому
что
в
моем
бизнесе,
детка,
все
идет
своим
чередом.
If
you
stroll
through
my
building
with
a
duffle
full
of
dough
Если
ты
пройдешь
по
моему
дому
с
сумкой,
полной
денег
...
You
know,
you
better
come
through
with
a
row
Знаешь,
тебе
лучше
прийти
с
скандалом.
And
it
would
be
nice
if
you
pulled
up
in
a
Rolls
И
было
бы
здорово,
если
бы
ты
подъехал
на
Роллс-Ройсе.
Damn
I'm
so
demanding,
hope
you
understanding
Черт
возьми,
я
так
требовательна,
надеюсь,
ты
понимаешь
Cause
I
ain't
got
time
if
you
don't
got
ends
Потому
что
у
меня
нет
времени,
если
у
тебя
нет
денег.
Cause
I
don't
need
romancing,
I'm
into
cash
advances
Потому
что
мне
не
нужны
романы,
я
предпочитаю
наличные
авансы.
So
nigga
pay
me
up,
no
I
ain't
got
friends
Так
что
ниггер
заплати
мне,
нет,
у
меня
нет
друзей.
Talk
is
cheap
and
you
sounding
real
stingy
Разговоры
дешевы,
а
ты
кажешься
очень
скупым.
Like
a
small
dick,
doing
shit
for
free
just
ain't
in
me
Как
маленький
член,
делать
дерьмо
бесплатно
- это
просто
не
в
моем
стиле.
Pop
them
dollars
off
the
clip
just
like
a
semi
Вытащи
эти
доллары
из
обоймы
прямо
как
полуавтомат
And
I'll
show
you
exactly
what
I
do
in
your
city,
be
like
ugh
И
я
покажу
тебе,
чем
именно
я
занимаюсь
в
твоем
городе,
будь
такой
...
I'm
in
the
business
of
breakin'
niggas
Я
занимаюсь
тем,
что
ломаю
ниггеров.
I'm
in
the
business
of
breakin'
it
down
Я
занимаюсь
тем,
что
разрушаю
его.
I'm
in
the
business
of
breakin'
niggas
Я
занимаюсь
тем,
что
ломаю
ниггеров.
I'm
in
the
business
of
breakin'
it
down
Я
занимаюсь
тем,
что
разрушаю
его.
I'm
in
the
business
of
breakin'
niggas
Я
занимаюсь
тем,
что
ломаю
ниггеров.
I'm
in
the
business
of
breakin'
it
down
Я
занимаюсь
тем,
что
разрушаю
его.
To
the
compound
pal
В
компаунд
приятель
You'll
be
broke
when
I
come
to
your
town
Ты
будешь
на
мели,
когда
я
приеду
в
твой
город.
I
breaks
it
down
Я
ломаю
его.
Who
are
all
these
phonies
on
my
way
to
getting
money
Кто
все
эти
обманщики
на
моем
пути
к
деньгам
I
don't
really
wanna
know
just
kinda
think
this
shit
is
funny
Я
действительно
не
хочу
знать
просто
мне
кажется
что
это
дерьмо
забавно
Niggas
switch
up,
bitches
switch
up
Ниггеры
меняются
местами,
суки
меняются
местами.
Man
I'm
a
boss,
yall
need
to
get
your
cake
up
Чувак,
Я
Босс,
вам
всем
нужно
поднять
свой
торт.
Yall
hating
on
a
young
one
(yep)
Вы
все
ненавидите
молоденького
(да).
Yall
know
yall
looking
dumb
huh
(yep)
Вы
все
знаете,
что
выглядите
глупо,
да
(да).
I'm
just
out
here
having
fun
huh
(yep)
Я
просто
здесь
развлекаюсь,
да
(да).
At
the
same
time
stacking
funds
huh
(yep
yep)
В
то
же
время
складывая
средства,
ха
(да,
да)
Now
back
to
the
lecture
at
hand
А
теперь
вернемся
к
нашей
лекции.
That's
only
assuming
that
lecture
really
means
bands
Это
только
при
условии,
что
лекция
действительно
имеет
значение.
I'm
bout
to
go
ham
Я
собираюсь
стать
ветчиной
They
love
what
I'm
doing
so
now
I
guess
I
got
fans
Им
нравится
то
что
я
делаю
так
что
теперь
я
думаю
что
у
меня
есть
поклонники
I
guess
I
got
jams
Кажется,
у
меня
случились
неприятности.
They
moving
they
bodies
and
all
my
records
in
demand
Они
двигают
своими
телами
и
все
мои
пластинки
пользуются
спросом
And
me
I'm
like
damn
А
я
я
такой
черт
возьми
I
was
just
fuckin
around
and
now
I'm
breakin
it
down,
be
like
bam
Я
просто
валял
дурака,
а
теперь
ломаю
его,
будь
как
БАМ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Daniela Mercado, Joshua Toves, Tramayne Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.