Paroles et traduction Nina Morato - En Harmonie
Tu
ha-bites
pas
loin
de
chez
moi
You
live
not
far
from
me
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
But
I
don't
go
that
way
On
s'é-vite
et
quand
on
se
voit
We
avoid
each
other
and
when
we
see
each
other
On
ne
se
par-le
pas
We
don't
talk
to
each
other
On
- ne
se
con-naît
pas
We
- don't
know
each
other
Mes
a-mours
sont
mé-té-o-riques
My
loves
are
meteoric
Je
- ne
les
re-tiens
pas
I
- do
not
hold
them
back
La
dis-tance
est
as-tro-no-mique
The
distance
is
astronomical
En-tre
ces
femmes
et
toi
Between
these
women
and
you
En-tre
ces
femmes
et
moi
Between
these
women
and
me
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
You
want
my
opinion
Leave!
En
har-mo-nie
a-vec
moi
In
harmony
with
me
Quit-te
ton
a-mi
vite
Leave
your
friend
quickly
Il
est
tor-du
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Il
est
tor-du
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Like
you,
I
am
like
you
Tout
va
bien
j'ai
re-fait
ma
vie
Everything
is
fine,
I've
rebuilt
my
life
A-vec
un
type
ex-tra
With
an
extra
guy
Je
suis
bien
je
suis
com-me
lui
I'm
fine,
I'm
like
him
Je
me
fonds
dans
ses
bras
I
melt
in
his
arms
Dans
ses
bras
je
suis
moi
pour
moi
In
his
arms
I
am
me
for
myself
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
You
want
my
opinion
Leave!
En
har-mo-nie
- a-vec
moi
In
harmony
- with
me
Quit-te
cet-te
ville
vi-te
Leave
this
city
quickly
Tu
es
tor-due
je
suis
droite
You
are
crooked,
I
am
straight
Tu
es
tor-du
je
suis
droite
You
are
crooked,
I
am
straight
Je
vou-lais
la
re-con-qué-rir
I
wanted
to
win
her
back
Comme
au-tre-fois
Like
in
the
old
days
Quand
- je
la
fai-sais
rire
When
- I
made
her
laugh
Tu
habites
pas
loin
de
chez
moi
You
live
not
far
from
me
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
But
I
don't
go
that
way
On
s'évite
et
quand
on
se
voit
We
avoid
each
other
and
when
we
see
each
other
On
ne
se
parle
pas
We
don't
talk
to
each
other
On
ne
se
connaît
pas
We
don't
know
each
other
Mes
amours
sont
météoriques
My
loves
are
meteoric
Je
ne
les
retiens
pas
I
do
not
hold
them
back
La
distance
est
astronomique
The
distance
is
astronomical
Entre
ces
femmes
et
toi
Between
these
women
and
you
Entre
ces
femmes
et
moi
Between
these
women
and
me
Tu
veux
mon
avis
You
want
my
opinion
En
harmonie
avec
moi
In
harmony
with
me
Quitte
ton
ami
vite
Leave
your
friend
quickly
Il
est
tordu
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Il
est
tordu
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Like
you,
I
am
like
you
Tout
va
bien
j'ai
refait
ma
vie
Everything
is
fine,
I've
rebuilt
my
life
Avec
un
type
extra
With
an
extra
guy
Je
suis
bien
je
suis
comme
lui
I'm
fine,
I'm
like
him
Je
me
fonds
dans
ses
bras
I
melt
in
his
arms
Dans
ses
bras
je
suis
moi
In
his
arms
I
am
me
Il
aura
des
enfants
de
moi
He
will
have
children
by
me
Ils
grandiront
heureux
They
will
grow
up
happy
Ils
entendront
parler
de
croix
They
will
hear
about
crosses
Je
dirai
que
c'est
pas
pour
eux
I
will
say
that
it
is
not
for
them
Que
c'est
plus
pour
moi
That
it's
more
for
me
Tu
veux
mon
avis
You
want
my
opinion
Eh
harmonie
avec
moi
Eh
harmony
with
me
Quitte
cette
ville
vite
Leave
this
city
quickly
Tu
es
tordu
je
suis
droite
You
are
crooked,
I
am
straight
Tu
es
tordu
je
suis
droite
You
are
crooked,
I
am
straight
Tu
veux
mon
avis
You
want
my
opinion
Eh
harmonie
avec
moi
Eh
harmony
with
me
Quitte
ton
ami,
vite
Leave
your
friend,
quickly
Il
est
tordu
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Il
est
tordu
je
suis
droit
He
is
crooked,
I
am
straight
Je
voulais
la
reconquérir
I
wanted
to
win
her
back
Comme
autrefois
Like
in
the
old
days
Quand
je
la
faisais
rire...
When
I
made
her
laugh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Vadasz
Album
Moderato
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.