Paroles et traduction Nina Morato - Moi-même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pen-sais
n'ai-mer
per-sonne
I
thought
I
didn't
love
anyone
Je
pen-sais
per-son-ne
ne
m'aime
I
thought
no
one
loved
me
D'ê-tre
quitte
à
ce
point
là
To
be
left
alone
like
this
Me
lais-sa
sans
voix
Left
me
speechless
Même
pas
le
goût
de
la
haine
Not
even
a
taste
of
hatred
Même
pas
le
goût
de
la
peine
Not
even
a
taste
of
sorrow
D'être
quitte
à
ce
point
là
To
be
left
alone
like
this
Me
lais-sa
sans
voix
Left
me
speechless
Un
beau
jour
One
fine
day
J'ai
tout
re-mis
à
jour
I
started
all
over
again
Je
suis
tom-bé
sur
moi
I
came
across
myself
Moi
et
mon
au-tre
moi
Me
and
my
other
self
De-puis
on
n'se
quitte
plus
Since
then
we
haven't
left
each
other
Moi
je
m'ai-me
moi-mê-me
I
love
myself
Tous
mes
mois
m'aiment
tant
que
ce
s'ra
moi
All
my
months
love
me
so
well
that
it
will
be
me
Ils
peu-vent
comp-ter
sur
moi
They
can
count
on
me
Soi-même
ne
se-ra
ja-mais
Oneself
will
never
be
Mieux
ser-vi
que
par
eux-même
Better
served
than
by
oneself
Je
croyais
qu'on
se
suffirait.
I
believed
that
you
would
be
enough
for
us.
Se
suffisait
à
nous-même.
You
were
enough
for
us.
Mes
tous
mes
moi
cherchent
un
toit.
My
all
my
selves
are
looking
for
a
roof.
Et
libre
à
toi
tu
sais
chez
moi.
And
you
are
free
to
know
at
my
place.
Chez
moi
tu
fais
comme
chez
toi.
Make
yourself
at
home
at
my
place.
Tout
çà
nous
renvoie
au
même.
All
this
sends
us
back
to
the
same
thing.
À
même
l'âme
on
s'entraine
To
the
very
soul
we
train
ourselves
À
force
de
haine
on
s'entame.
With
hatred
we
undermine
ourselves.
Un
beau
jour.
One
fine
day.
Quand
la
nuit
tombera.
When
night
falls.
Je
tomberai
sur
toi.
I
will
come
across
you.
Toi
et
ton
autre
toi.
You
and
your
other
self.
On
ne
se
quittera
plus.
We
will
never
leave
each
other
again.
Tous
mes
moi
m'aiment.
All
my
selves
love
me.
L'année
son
jour
son
mois
The
year
its
day
its
month
Mes
emois
sont
pour
toi.
My
emotions
are
for
you.
Tu
peux
compter
sur
moi.
You
can
count
on
me.
On
n'a
jamais
mieux
servi
qu'à
nous
même.
We
are
never
better
served
than
by
ourselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Morato, Antonin Maurel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.