Paroles et traduction Nina Morato - Moi-même
Je
pen-sais
n'ai-mer
per-sonne
Я
знаю,
что
не
знаю,
как
это
звучит
Je
pen-sais
per-son-ne
ne
m'aime
Я
Пен-знаю,
что
Пер-сон
не
любит
меня
D'ê-tre
quitte
à
ce
point
là
Быть
покинутым
на
этом
этапе
Me
lais-sa
sans
voix
Оставь
меня
в
покое,
- она
потеряла
дар
речи.
Même
pas
le
goût
de
la
haine
Даже
вкуса
ненависти
нет
Même
pas
le
goût
de
la
peine
Даже
не
привкус
печали
D'être
quitte
à
ce
point
là
Быть
покинутым
до
этого
момента
Me
lais-sa
sans
voix
Оставь
меня
в
покое,
- она
потеряла
дар
речи.
J'ai
tout
re-mis
à
jour
Я
обновил
все
заново
Je
suis
tom-bé
sur
moi
Я
устал
от
себя.
Moi
et
mon
au-tre
moi
Я
и
мой
друг
De-puis
on
n'se
quitte
plus
Потом
мы
больше
не
будем
расставаться.
Moi
je
m'ai-me
moi-mê-me
Я
сам-я
сам-я
Tous
mes
mois
m'aiment
tant
que
ce
s'ra
moi
Все
мои
месяцы
любят
меня
так
сильно,
как
только
это
случается
со
мной.
Ils
peu-vent
comp-ter
sur
moi
Они
не
могут
повлиять
на
меня
Soi-même
ne
se-ra
ja-mais
Сам
никогда
не
будет
Mieux
ser-vi
que
par
eux-même
Лучше,
чем
сами
Je
croyais
qu'on
se
suffirait.
Я
думал,
нам
хватит.
Se
suffisait
à
nous-même.
Было
достаточно
для
нас
самих.
Mes
tous
mes
moi
cherchent
un
toit.
Все
мои
" я
" ищут
крышу
над
головой.
Et
libre
à
toi
tu
sais
chez
moi.
И
свободен
ты,
ты
знаешь,
у
меня.
Chez
moi
tu
fais
comme
chez
toi.
В
моем
доме
ты
ведешь
себя
как
дома.
Tout
çà
nous
renvoie
au
même.
Все
это
указывает
на
то
же
самое.
À
même
l'âme
on
s'entraine
Даже
в
душе
мы
тренируемся
À
force
de
haine
on
s'entame.
В
силу
ненависти
мы
вступаем
в
бой.
Quand
la
nuit
tombera.
Когда
наступит
ночь.
Je
tomberai
sur
toi.
Я
наткнусь
на
тебя.
Toi
et
ton
autre
toi.
Ты
и
твоя
другая
ты.
On
ne
se
quittera
plus.
Мы
больше
не
расстанемся.
Toi
je
t'aime
Ты,
я
люблю
тебя.
Tous
mes
moi
m'aiment.
Все
мои
" я
" любят
меня.
L'année
son
jour
son
mois
Год
его
день
его
месяц
Mes
emois
sont
pour
toi.
Мои
любовные
ласки
для
тебя.
Tu
peux
compter
sur
moi.
Можешь
на
меня
положиться.
On
n'a
jamais
mieux
servi
qu'à
nous
même.
Мы
никогда
не
служили
лучше,
чем
сами
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Morato, Antonin Maurel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.