Nina Nesbitt - Still Waiting to Start - traduction des paroles en allemand

Still Waiting to Start - Nina Nesbitttraduction en allemand




Still Waiting to Start
Noch immer nicht gestartet
The older I get
Je älter ich werde
The younger the old seem
Desto jünger erscheinen die Alten
I′m further from sixteen now
Ich bin jetzt weiter weg von sechzehn
That's ′bout when I left
Damals bin ich gegangen
The town that I come from
Aus der Stadt, aus der ich komme
Now those friends have moved on, yeah
Jetzt sind diese Freunde weg, yeah
And isn't it sad
Und ist es nicht traurig
That drinking in the park was the best thing we had? Oh
Dass Trinken im Park das Beste war, was wir hatten? Oh
Just there in your car
Einfach da in deinem Auto
Singing songs about love before we knew what it was
Lieder über Liebe singen, bevor wir wussten, was das ist
Oh, I'm growing up
Oh, ich werde erwachsen
But I′m still young at heart
Aber ich bin jung geblieben
How do I make time stop?
Wie halte ich die Zeit an?
′Cause I'm still waiting to start
Weil ich noch immer nicht gestartet bin
I remember the nights
Ich erinnere mich an die Nächte
Too young to get in
Zu jung, um reinzukommen
We memorized all the lines on your sister′s card
Wir lernten alle Zeilen auf der Karte deiner Schwester
Now we'd rather stay in and talk over cheap red wine
Jetzt bleiben wir lieber daheim, reden bei billigem Rotwein
And look at us now
Und sieh uns jetzt an
Scared of the future, gettin′ lost in the past, oh
Angst vor der Zukunft, verloren in der Vergangenheit, oh
And I don't know how
Und ich weiß nicht wie
But life flies by like a bullet in the sky
Aber das Leben fliegt vorbei wie eine Kugel am Himmel
Oh, I′m growing up (I'm growing)
Oh, ich werde erwachsen (Ich werde erwachsen)
But I'm still young at heart
Aber ich bin jung geblieben
How do I make time stop?
Wie halte ich die Zeit an?
′Cause I′m still waiting to start
Weil ich noch immer nicht gestartet bin
And I'm holding on
Und ich halte fest
But I keep falling apart (Falling apart)
Aber ich falle auseinander (Falle auseinander)
How do I make time stop?
Wie halte ich die Zeit an?
′Cause I'm still waiting to start
Weil ich noch immer nicht gestartet bin
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
I want a thousand first loves
Ich will tausend erste Male lieben
Don′t want no fast goodbyes (No fast goodbyes)
Will keine schnellen Abschiede (Keine schnellen Abschiede)
But I'll love every first touch
Doch ich liebe jede erste Berührung
Like the feelings are high (Ohh-oh)
Als wären die Gefühle hoch (Ohh-oh)
I want a thousand first loves
Ich will tausend erste Male lieben
Don′t want no fast goodbyes (Goodbyes)
Will keine schnellen Abschiede (Abschiede)
But I'll love every first touch
Doch ich liebe jede erste Berührung
Like the feelings are high
Als wären die Gefühle hoch
Oh, I'm growing up
Oh, ich werde erwachsen
But I′m still young at heart
Aber ich bin jung geblieben
How do I make time stop?
Wie halte ich die Zeit an?
′Cause I'm still waiting to start
Weil ich noch immer nicht gestartet bin
And I′m holding on
Und ich halte fest
But I keep falling apart
Aber ich falle auseinander
How do I make time stop?
Wie halte ich die Zeit an?
'Cause I′m still waiting to start
Weil ich noch immer nicht gestartet bin
Yeah, I'm still waiting to start
Yeah, ich warte noch immer auf den Start





Writer(s): Nina Nesbitt, Leroy Clampitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.