Nina Nesbitt - The Moments I'm Missing - Stripped Version - traduction des paroles en allemand




The Moments I'm Missing - Stripped Version
Die Momente, die mir fehlen - Akustikversion
I had a dream
Ich hatte einen Traum
I had a dream when I was only five
Ich träumte mit nur fünf Jahren davon
To work at a bar
In einer Bar zu arbeiten
I wanted to see over the other side
Ich wollte die andere Seite sehen
And I had a friend
Und ich hatte eine Freundin
Her name was Fern and she had a blue bike
Sie hieß Fern und hatte ein blaues Rad
So we′d ride through the streets
Also fuhren wir durch die Straßen
And I would sleep over on Saturday nights
Und ich schlief bei ihr an Samstagnächten
Then I went to school
Dann ging ich zur Schule
My family moved to a village nearby
Meine Familie zog in ein Dorf in der Nähe
At thirteen years old
Mit dreizehn Jahren
I started drawing black under my eyes
Fing ich an, schwarzen Lidschatten aufzutragen
'Cause I met a boy
Denn ich traf einen Jungen
First time I kissed him, well, it was the last
Als ich ihn zum ersten Mal küsste, war es auch das letzte Mal
′Cause I got afraid
Denn ich bekam Angst
When everyone there started moving too fast
Als alle um mich herum zu schnell wurden
These are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments I never took in when
Das sind die Momente, die ich nie wahrnahm, während
I was just standing there wishing
Ich einfach nur dort stand und mir wünschte
I could grow up and my life could be different
Ich könnte erwachsen werden und mein Leben wäre anders
These are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments
Das sind die Momente
These are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments
Das sind die Momente
Cause I′ve been so caught in the motions
Denn ich war so gefangen in den Bewegungen
Forgetting right where my home is
Und vergaß, wo mein Zuhause ist
These are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
In the back of her mum′s car
Auf dem Rücksitz im Auto ihrer Mutter
On our way to the old bars, yeah
Unterwegs zu den alten Bars, ja
Raising my anxiety
Das steigerte meine Angst
Using her sisters ID, yeah
Mit dem Ausweis ihrer Schwester, ja
In a skin tight short skirt
In einem eng anliegenden Minirock
Sixteen and we danced till our feet hurt
Mit sechzehn tanzten wir, bis die Füße schmerzten
But I had a dream
Aber ich hatte einen Traum
I had a goal
Ich hatte ein Ziel
Got a guitar
Holt' mir eine Gitarre
And a camera phone
Und ein Handy mit Kamera
Then over the time
Dann mit der Zeit
I started racking up numbers online
Fing ich an, online Follower zu sammeln
At the end of July
Ende Juli
I met somebody who changed my life
Traf ich jemanden, der mein Leben veränderte
Then I'm signed
Dann bekam ich einen Plattenvertrag
And falling in love for the very first time
Und verliebte mich zum allerersten Mal
But that fucked me up
Aber das ruinierte mich
So then I had issues with falling in love
Also hatte ich Probleme mit der Liebe
These are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments I never took in when
Das sind die Momente, die ich nie wahrnahm, während
I was just standing there wishing
Ich einfach nur dort stand und mir wünschte
I could grow up and my life could be different
Ich könnte erwachsen werden und mein Leben wäre anders
These are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments
Das sind die Momente
These are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments
Das sind die Momente
Cause I've been so caught in the motions
Denn ich war so gefangen in den Bewegungen
Forgetting right where my home is
Und vergaß, wo mein Zuhause ist
These are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
These are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
Cause I′ve been so caught in the motions
Denn ich war so gefangen in den Bewegungen
Forgetting right where my home is
Und vergaß, wo mein Zuhause ist
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
Cause I′ve been so caught in the motions
Denn ich war so gefangen in den Bewegungen
Forgetting where my home is
Und vergaß, wo mein Zuhause ist
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I′m missing
Das sind die Momente, die mir fehlen
This are the moments I'm missing
Das sind die Momente, die mir fehlen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.