Nina Nesbitt - Is It Really Me You're Missing? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Nesbitt - Is It Really Me You're Missing?




Is It Really Me You're Missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Is it really me you're missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Or am I the only one who'll listen? Mmm
Или я единственный, кто тебя выслушает? Ммм
All of these high hopes and low blows
Все эти большие надежды и низкие удары
I hope you know
Надеюсь, ты знаешь
Just how much it hurts to believe you
Как больно верить, что ты
I should cut this off, but I need you
Я должна покончить с этим, но ты мне нужен
I should help myself, but I can't help myself
Я должна помочь себе, но я не могу помочь себе
Is it really me you're missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Or am I the only one who'll listen to you?
Или я единственная, кто тебя выслушает?
And if I pick up the phone tonight
А если я возьму трубку сегодня вечером
Will it be pieces by the morning?
К утру она разлетится на кусочки?
Am I the only number that you've tried?
Я единственный номер, который ты набрал?
Or is it just another lonely night?
Или это просто очередная одинокая ночь?
Everybody tells me what I should've done now
Все говорят мне, что я должна была сделать сейчас
'Cause I only ever tell them
Потому что я только когда-либо рассказываю им
When you're letting me down
Когда ты подводишь меня
Oh, high hopes and low blows
Ох, большие надежды и низкие удары
I hope you know
Надеюсь, ты знаешь
Just how much I've wanted to leave you
Как сильно я хотела оставить тебя
But there's nobody else that can be you
Но больше никто не может быть тобой
I should help myself
Я должна помочь себе
Is it really me you're missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Or am I the only one who'll listen to you?
Или я единственная, кто тебя выслушает?
And if I pick up the phone tonight
А если я возьму трубку сегодня вечером
Will it be pieces by the morning?
К утру она разлетится на кусочки?
Am I the only number that you've tried?
Я единственный номер, который ты набрал?
Or is it just another lonely night?
Или это просто очередная одинокая ночь?
Is it really me?
Действительно ли ты по мне?
And if you turn all the lights off
А если ты выключишь все лампы
And put your hands on my body
И положишь руки на мое тело
Could I be just anybody? (Is it really me?)
Могла бы я быть кем угодно? (Действительно ли ты по мне?)
And when you get what you wanted
А когда ты получишь желаемое
Is that the end of the story?
Этим и закончится история?
I know you'll never be sorry
Я знаю, что ты никогда не пожалеешь
Until it's really me you're missing
Пока ты не соскучишься по мне
Is it really me you're missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Or am I the only one who'll listen to you?
Или я единственная, кто тебя выслушает?
And if I pick up the phone tonight
А если я возьму трубку сегодня вечером
Will it be pieces by the morning?
К утру она разлетится на кусочки?
Am I the only number that you've tried?
Я единственный номер, который ты набрал?
Or is it just another lonely night?
Или это просто очередная одинокая ночь?
Is it really me you're missing?
Действительно ли ты скучаешь по мне?
Is it really me?
Действительно ли по мне?
Is it really me?
Действительно ли по мне?





Writer(s): Sam Preston, Rick Parkhouse, George Tizzard, Nina Nesbitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.