Paroles et traduction Nina Nesbitt - Loyal to Me (Acoustic Version)
All
of
us
girls
Все
мы
девочки
We're
in
and
out
of
love
Мы
влюблены
и
разлюбили
друг
друга.
We're
vulnerable
Мы
уязвимы.
Oh,
but
we'll
tell
you
that
we're
tough
О,
но
мы
скажем
вам,
что
мы
крутые.
Some
of
these
guys
Некоторые
из
этих
парней
Never
think
that
they'll
get
caught
Никогда
не
думай,
что
их
поймают.
Think
that
we're
blind
Думаешь,
мы
слепы?
But
they're
forgetting
that
we
talk
Но
они
забывают,
что
мы
разговариваем.
(Sing
it
with
me)
(Спой
со
мной)
If
he
never
calls
when
he
says
he
will
Если
он
никогда
не
позвонит,
когда
скажет,
что
позвонит.
If
he
always
tells
you
to
keep
it
chill
Если
он
всегда
говорит
тебе,
чтобы
ты
остыл.
If
you
see
him
out
with
another
girl
Если
ты
увидишь
его
с
другой
девушкой
...
Baby,
then
you
know
he
was
never
real
Детка,
тогда
ты
знаешь,
что
он
никогда
не
был
настоящим.
If
he
never
wants
you
to
meet
his
friends
Если
он
никогда
не
захочет,
чтобы
ты
познакомилась
с
его
друзьями
...
If
he
ain't
tagging
you
on
the
'Gram
Если
он
не
отметит
тебя
в
"Инстаграме".
Take
your
heart
and
turn
around
while
you
still
can
Возьми
свое
сердце
и
повернись,
пока
еще
можешь.
And
tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
И
скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему
...
I
got
somewhere
else
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте.
And
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
И
я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу.
Lose
my
head
for
nobody
Ни
за
кого
не
теряю
голову
Yeah,
If
you
have
to
question
Да,
если
у
тебя
есть
вопросы.
Is
he
loyal
to
me?
Верен
ли
он
мне?
Well
then,
he's
probably
not
Что
ж,
тогда,
скорее
всего,
нет.
And
you
should
probably
leave
И
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Says
he's
online
Говорит,
он
в
сети.
But
he
told
you
he's
asleep
Но
он
сказал
тебе,
что
спит.
You
stay
inside
Оставайся
внутри.
Like
he
never
wants
you
to
be
seen
Как
будто
он
не
хочет,
чтобы
тебя
видели.
Ain't
got
a
job,
no
У
меня
нет
работы,
нет.
Says
he
'models
on
the
side'
Он
говорит,
что
"модели
на
стороне".
Swears
you're
the
one
Клянется,
что
это
ты.
But
he's
not
the
label
type
Но
он
не
из
тех,
на
кого
вешают
ярлыки.
(Sing
it
with
me)
(Спой
со
мной)
If
he
never
calls
when
he
says
he
will
Если
он
никогда
не
позвонит,
когда
скажет,
что
позвонит.
If
he
always
tells
you
to
keep
it
chill
Если
он
всегда
говорит
тебе,
чтобы
ты
остыл.
If
you
see
him
out
with
another
girl
Если
ты
увидишь
его
с
другой
девушкой
...
Baby,
then
you
know
he
was
never
real
Детка,
тогда
ты
знаешь,
что
он
никогда
не
был
настоящим.
Hope
you
never
let
those
pictures
send
Надеюсь,
ты
никогда
не
позволишь
мне
прислать
эти
фотографии.
He'll
only
go
show
them
to
his
friends
Он
только
покажет
их
своим
друзьям.
Take
your
heart
and
turn
around
while
you
still
can
Возьми
свое
сердце
и
повернись,
пока
еще
можешь.
And
tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
И
скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему
...
I
got
somewhere
else
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте.
And
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
И
я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу.
Lose
my
head
for
nobody
Ни
за
кого
не
теряю
голову
Yeah,
if
you
have
to
question
Да,
если
у
тебя
есть
вопросы.
Is
he
loyal
to
me?
Верен
ли
он
мне?
Well
then
he's
probably
not
Что
ж,
тогда,
скорее
всего,
нет.
And
you
should
probably
leave
И
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Tell
him,
tell
him,
tell
him,
tell
him
Скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему,
скажи
ему.
I
got
somewhere
else
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте.
That
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
Что
я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
...
Lose
my
head
for
nobody
Ни
за
кого
не
теряю
голову
Yeah,
if
you
have
to
question
Да,
если
у
тебя
есть
вопросы.
Is
he
loyal
to
me?
Верен
ли
он
мне?
Well
then
he's
probably
not
Что
ж,
тогда,
скорее
всего,
нет.
And
you
should
probably
leave
И
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Yeah,
he's
probably
not
Да,
скорее
всего,
нет.
And
you
should
probably
leave
И
тебе,
наверное,
лучше
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Gormley, Nina Nesbitt, Edward Connor Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.