Nina Simone - Be My Husband - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - Be My Husband




Be my husband man I be your wife
Будь моим мужем, я буду твоей женой
Be my husband man I be your wife
Будь моим мужем, я буду твоей женой
Be my husband man I be your wife
Будь моим мужем, я буду твоей женой
Love and honor you the rest of your life yeah
Люблю и чту тебя всю оставшуюся жизнь, да
If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной
If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной
If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной
I will love you the best I can yeah
Я буду любить тебя изо всех сил, да
Stick the promise man you made me
Придерживайтесь обещания, которое вы мне дали.
Stick the promise man that you made me
Придерживайтесь обещания, которое вы мне дали.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да да да да да
Stick the promise man you made me
Придерживайтесь обещания, которое вы мне дали.
That you stay away from Rosalie yeah
Что ты держишься подальше от Розали, да.
Oh, daddy love me good
О, папа, люби меня хорошо
Oh, daddy now love me good
О, папа, теперь люби меня хорошо
Oh, daddy love me good
О, папа, люби меня хорошо
Oh, daddy now love me good
О, папа, теперь люби меня хорошо
If you want me to cook and sew
Если вы хотите, чтобы я готовил и шил
If you want me to cook and sew
Если вы хотите, чтобы я готовил и шил
If you want me to cook and sew, yeah
Если ты хочешь, чтобы я готовила и шила, да
Outside of you there is no place to go
Вне тебя некуда идти
Please don't treat me so doggone mean
Пожалуйста, не обращайся со мной так, черт возьми,
Please don't treat me so doggone mean
Пожалуйста, не обращайся со мной так, черт возьми,
Please don't treat me so now doggone mean yeah
Пожалуйста, не обращайся со мной, так что теперь, черт возьми, значит, да
You're the meanest man I've ever seen
Ты самый подлый человек, которого я когда-либо видел
Oh, daddy now love me good
О, папа, теперь люби меня хорошо
Oh, daddy love me good, yeah
О, папа, люби меня хорошо, да
Oh, daddy love me good, yeah
О, папа, люби меня хорошо, да
Oh, daddy now love me good
О, папа, теперь люби меня хорошо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.