Paroles et traduction Nina Simone - Children Go Where I Send You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Go Where I Send You (Remastered)
Дети, идите туда, куда я вас посылаю (Ремастеринг)
Children,
go
where
I
send
you
Дети,
идите
туда,
куда
я
вас
посылаю
How
shall
I
send
you?
Как
я
вас
пошлю?
I′m
gonna
send
you
one
by
one
Я
пошлю
вас
по
одному
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Он
родился,
родился,
родился
в
Вифлееме
Children,
go
where
I
send
you
Дети,
идите
туда,
куда
я
вас
посылаю
How
shall
I
send
you?
Как
я
вас
пошлю?
I'm
gonna
send
you
two
by
two
Я
пошлю
вас
по
двое
Two
for
Paul
and
Silas
Двух
за
Павла
и
Силу
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Он
родился,
родился,
родился
в
Вифлееме
Children,
go
where
I
send
you
Дети,
идите
туда,
куда
я
вас
посылаю
How
shall
I
send
you?
Как
я
вас
пошлю?
I′m
gonna
send
you
four
by
four
Я
пошлю
вас
по
четыре
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четырех
за
четверых,
что
стояли
у
дверей
Three
for
the
Hebrew
children
Трех
за
еврейских
детей
Two
for
Paul
and
Silas
Двух
за
Павла
и
Силу
One
for
the
little
bity
baby
Одного
за
крошечного
младенца
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Он
родился,
родился,
родился
в
Вифлееме
Children,
go
where
I
send
you
Дети,
идите
туда,
куда
я
вас
посылаю
How
shall
I
send
you?
Как
я
вас
пошлю?
I'm
gonna
send
you
six
by
six
Я
пошлю
вас
по
шесть
Six
for
the
six
that
couldn't
get
fixed
Шестерых
за
шестерых,
которых
нельзя
было
исправить
Five
for
the
gospel
preacher
Пятерых
за
проповедника
Евангелия
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четырех
за
четверых,
что
стояли
у
дверей
Three
for
the
Hebrew
children
Трех
за
еврейских
детей
Two
for
Paul
and
Silas
Двух
за
Павла
и
Силу
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
He
was
born,
born,
born
in
Bethlehem
Он
родился,
родился,
родился
в
Вифлееме
Children,
go
where
I
send
you
Дети,
идите
туда,
куда
я
вас
посылаю
How
shall
I
send
you?
Как
я
вас
пошлю?
I′m
gonna
send
you
eight
by
eight
Я
пошлю
вас
по
восемь
Eight
for
the
eight
that
stood
at
the
gate
Восьмерых
за
восьмерых,
что
стояли
у
ворот
Seven
for
the
seven
came
down
from
heaven
Семеро
за
семерых,
что
сошли
с
небес
Six
for
the
six
that
couldn′t
get
fixed
Шестерых
за
шестерых,
которых
нельзя
было
исправить
Five
for
the
gospel
preacher
Пятерых
за
проповедника
Евангелия
Four
for
the
four
that
stood
at
the
door
Четырех
за
четверых,
что
стояли
у
дверей
Three
for
the
Hebrew
children
Трех
за
еврейских
детей
Two
for
Paul
and
Silas
Двух
за
Павла
и
Силу
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
One
for
the
little
bitty
baby
Одного
за
крошечного
младенца
He
was
born,
born
Он
родился,
родился
He
was
born
in
Bethlehem
Он
родился
в
Вифлееме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.