Nina Simone - Fodder on Her Wings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - Fodder on Her Wings




A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
Птица упала на землю, перевоплотившись с рождения.
She had fodder in her wings.
В ее крыльях был корм.
She had dust inside her brains.
В ее мозгах была пыль.
She flitted here and there
Она порхала туда-сюда.
United States, Switzerland, France, England, everywhere.
Соединенные Штаты, Швейцария, Франция, Англия-везде.
With fodder in her wings.
С кормом в Крыльях.
And dust inside her brains.
И пыль в ее мозгах.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно ... О, как грустно ... О, как грустно...
She watched the people, how they live.
Она наблюдала за людьми, за тем, как они живут.
They've forgotten how to give.
Они разучились отдавать.
They had fodder in they're brains.
В их мозгах был корм.
They had dust inside they're wings.
У них была пыль внутри их крыльев.
She watched them how they tried to live.
Она смотрела, как они пытаются жить.
They've forgotten how to give.
Они разучились отдавать.
They had fodder in they're wings.
У них был корм в Крыльях.
They had dust inside they're brains.
В их мозгах была пыль.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно ... О, как грустно ... О, как грустно...
A bird fell to earth, reincarnated from her birth.
Птица упала на землю, перевоплотившись с рождения.
She had fodder in her wings.
В ее крыльях был корм.
She had dust inside her brains.
В ее мозгах была пыль.
She flitted here and there
Она порхала туда-сюда.
United States, Switzerland, France, England, everywhere.
Соединенные Штаты, Швейцария, Франция, Англия-везде.
With fodder in her wings.
С кормом в Крыльях.
And dust inside her brains.
И пыль в ее мозгах.
Oh how sad. Oh how sad. Oh how sad.
О, как грустно ... О, как грустно ... О, как грустно...
She watched the people, how they live.
Она наблюдала за людьми, за тем, как они живут.
They've forgotten how to give.
Они разучились отдавать.
They had fodder in they're brains.
В их мозгах был корм.
They had dust inside they're wings.
У них была пыль внутри их крыльев.
She watched them how they tried to live.
Она смотрела, как они пытаются жить.
They've forgotten how to give.
Они разучились отдавать.
They had fodder in they're wings.
У них был корм в Крыльях.
They had dust inside they're brains.
В их мозгах была пыль.





Writer(s): Nina Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.