Paroles et traduction Nina Simone - How Long Must I Wonder - Remastered
In
my
life
I've
known
lots
of
sorrow
В
своей
жизни
я
познал
много
горя.
In
my
time
I've
suffered
great
pain
В
свое
время
я
страдал
от
сильной
боли.
My
poor
heart
has
often
been
mended
Мое
бедное
сердце
часто
исцелялось.
But
only
to
be
broken
again
Но
только
для
того,
чтобы
снова
быть
разбитым.
As
I
face
each
new
day
ever
dreaming
Когда
я
встречаю
каждый
новый
день
всегда
мечтая
Of
a
love
that
will
last
for
all
time
О
любви,
которая
будет
длиться
вечно.
Yes,
and
I
wonder
as
I
often
wonder
Да,
и
я
удивляюсь,
как
часто
удивляюсь.
How
long
will
I
wander
this
time?
Как
долго
я
буду
блуждать
на
этот
раз?
As
I
pause
to
recall
the
few
good
times
Я
делаю
паузу,
чтобы
вспомнить
несколько
хороших
времен.
My
memory
grows
hazy
and
dim
Мои
воспоминания
становятся
туманными
и
тусклыми.
Sometimes
I
can
bring
back
the
faces
Иногда
я
могу
вернуть
лица.
Of
the
lovers
now
gone
with
the
wind
О
влюбленных,
Унесенных
ветром.
And
I
face
each
new
day
ever
searching
И
я
встречаю
каждый
новый
день
в
вечном
поиске.
For
that
someone
to
have
for
all
time
Для
того,
чтобы
иметь
кого-то
на
все
времена.
And
I
know
it's
impossible
И
я
знаю,
что
это
невозможно.
So
I
wonder
as
I
often
wonder
Поэтому
я
задаюсь
вопросом,
как
я
часто
задаюсь
вопросом.
How
long
will
I
wander
this
time?
Как
долго
я
буду
блуждать
на
этот
раз?
Oh
yes,
I
wonder
as
I
wonder
every
night
О
да,
я
удивляюсь,
как
удивляюсь
каждую
ночь.
How
long
will
it
be
this
time?
Сколько
времени
пройдет
на
этот
раз?
So
you
see,
life
means
a
journey
Как
видишь,
жизнь
- это
путешествие.
Being
in
show
business
a
suitcase
is
my
only
home
Будучи
в
шоу
бизнесе
чемодан
мой
единственный
дом
Sometimes
I
grow
weary
but
I
don't
like
to
complain
Иногда
я
начинаю
уставать,
но
я
не
люблю
жаловаться.
But
I'm
travelling
this
road
all
alone
Но
я
иду
по
этой
дороге
совсем
один.
I
may
stumble
at
the
crossroads
Я
могу
споткнуться
на
перекрестке.
As
I
leave
all
my
misery
behind
Когда
я
оставляю
все
свои
страдания
позади
'Cos
it's
all
over
for
me,
no
more
misery
this
time
Потому
что
для
меня
все
кончено,
на
этот
раз
больше
никаких
страданий.
And
I
wonder
as
I
often
wonder
И
я
удивляюсь,
как
часто
удивляюсь.
How
long
(how
long)
Как
долго
(как
долго)
Yeah,
how
long
(how
long)
Да,
как
долго
(как
долго)?
Yes,
How
long
(how
long)
Да,
как
долго
(как
долго)?
Must
I
see
the
old
faces
(how
long)
passing
before
me
Должен
ли
я
видеть
старые
лица
(как
долго),
проходящие
передо
мной?
Yeah,
how
long
(how
long)
Да,
как
долго
(как
долго)?
Takes
so
long
my
lord
(how
long),
takes
so
long
my
lord
Так
долго,
мой
господин
(как
долго),
так
долго,
мой
господин
How
long
must
I
wander
Как
долго
я
должен
блуждать?
Will
I
wander
this
time?
Буду
ли
я
блуждать
на
этот
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weldon Irvine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.