Nina Simone - Il n'y a pas d'amour heureux (Remastered) - traduction des paroles en russe




Il n'y a pas d'amour heureux (Remastered)
Не бывает счастливой любви (Remastered)
(Poème mis en musique et chanté par Georges Brassens)
(Поэма, положенная на музыку и исполненная Жоржем Брассенсом)
Rien n'est jamais acquis à l'homme ni sa force
Для человека ничто не дано, ни сила
Ni sa faiblesse ni son coeur et quand il croit
Ни слабость, ни сердце, и когда он думает
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Раскинуть руки, то видит лишь тень креста
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
И когда он думает, что держит свое счастье, то давит его
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Его жизнь - это странный и мучительный развод
Il n'y a pas d'amour heureux
Не бывает счастливой любви
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
Его жизнь похожа на этих безоружных солдат
Qu'on avait habillés pour un autre destin
Которые были одеты для другой судьбы
A quoi peut leur servir de ce lever matin
Чем может послужить им это утреннее пробуждение
Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains
Если вечером они снова будут бездельничать и метаться
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Скажи эти слова, моя жизнь, и сдержи свои слезы
Il n'y a pas d'amour heureux
Не бывает счастливой любви
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
Моя любовь, мой дорогой, моя боль
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Я ношу тебя в себе как раненую птицу
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
И те, не зная, смотрят, как мы проходим
Répétant après moi les mots que j'ai tressés
Повторяя вслед за мной слова, которые я сплел
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
И которые сразу же умерли для твоих прекрасных глаз
Il n'y a pas d'amour heureux
Не бывает счастливой любви
Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Время научиться жить уже слишком поздно
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson
Пусть плачут в ночи наши сердца в унисон
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Столько сожалений, чтобы заплатить за мгновение
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Столько несчастий, чтобы спеть песню
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Сколько рыданий, чтобы сыграть на гитаре мелодию
Il n'y a pas d'amour heureux
Не бывает счастливой любви





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS, LOUIS ARAGON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.