Paroles et traduction Nina Simone - Love Me Or Leave Me (Gabriel & Castellon and Maestro Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Or Leave Me (Gabriel & Castellon and Maestro Remix)
Люби меня или оставь меня (Gabriel & Castellon and Maestro Remix)
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
меня
и
дай
мне
побыть
одной
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
лучше
буду
одна,
чем
счастлива
с
кем-то
другим
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissin'
Ты
можешь
считать
ночь
подходящим
временем
для
поцелуев
Night
time
is
my
time
for
just
reminiscin'
Ночь
— это
моё
время
для
воспоминаний
Regrettin'
instead
of
forgettin'
with
somebody
else
Время
сожалений,
а
не
забвения
с
кем-то
другим
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is,
love
is
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть
Love
is,
love
is,
love
is,
love
is
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть
Love
is,
love
is,
love
is,
love
is
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
есть
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
меня
и
дай
мне
побыть
одной
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only
Ты
мне
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
лучше
буду
одна,
чем
счастлива
с
кем-то
другим
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissin'
Ты
можешь
считать
ночь
подходящим
временем
для
поцелуев
Night
time
is
my
time
for
just
reminiscin'
Ночь
— это
моё
время
для
воспоминаний
Regrettin'
instead
of
forgettin'
with
somebody
else
Время
сожалений,
а
не
забвения
с
кем-то
другим
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is,
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
любовь
— это
моя
любовь
Love
is,
love
is,
your
love
is
my
love
Любовь
есть,
любовь
есть,
твоя
любовь
— это
моя
любовь
Your
love,
my
love
is
your
love
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
твоя
любовь
My
love
is
Моя
любовь
— это
Your
love,
my
love
is
your
love
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
твоя
любовь
My
love
is
Моя
любовь
— это
Your
love,
my
love
is
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
Your
love,
my
love
is
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
Your
love,
my
love
is
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
Your
love,
my
love
is
Твоя
любовь,
моя
любовь
— это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALTER DONALDSON, GUS KAHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.