Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo (2013 - Remaster)
Mood Indigo (2013 - Remaster)
You
ain't
never
been
blue
Du
warst
noch
nie
so
richtig
traurig,
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
You
ain't
never
been
blue
Du
warst
noch
nie
so
richtig
traurig,
Till
you've
had
that
mood
indigo
Bis
du
diese
Stimmung
Indigo
hattest.
That
feeling
goes
stealing
down
to
my
shoes
Dieses
Gefühl
kriecht
bis
in
meine
Schuhe,
While
I
just
sit
here
and
sigh
Während
ich
hier
einfach
nur
sitze
und
seufze.
Go
along
blues
Geht
schon,
Blues.
I
always
get
that
mood
indigo
Ich
bekomme
immer
diese
Stimmung
Indigo,
Since
my
baby
said
goodbye
Seit
mein
Liebling
sich
verabschiedet
hat.
And
in
the
evening
when
the
lights
are
low
Und
am
Abend,
wenn
die
Lichter
niedrig
sind,
I'm
so
lonely
I
could
cry
Bin
ich
so
einsam,
dass
ich
weinen
könnte.
For
there's
nobody
who
cares
about
me
Denn
es
gibt
niemanden,
der
sich
um
mich
kümmert.
I'm
just
a
poor
fool
that's
bluer
than
blue
can
be
Ich
bin
nur
ein
armer
Narr,
der
trauriger
als
traurig
ist.
When
I
get
that
mood
indigo
Wenn
ich
diese
Stimmung
Indigo
bekomme,
I
could
lay
me
down
and
die
Könnte
ich
mich
hinlegen
und
sterben.
You
ain't
been
blue
Du
warst
nie
traurig,
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
You
ain't
never
been
blue
Du
warst
noch
nie
so
richtig
traurig,
Till
you've
had
that
mood
indigo
Bis
du
diese
Stimmung
Indigo
hattest.
That
feeling
goes
stealing
down
to
my
shoes
Dieses
Gefühl
kriecht
bis
in
meine
Schuhe,
While
I
just
sit
here
and
sigh
Während
ich
hier
einfach
nur
sitze
und
seufze.
Go
along
blues
Geht
schon,
Blues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Mills, Edward Kennedy Ellington, Leon Albany Bigard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.