Nina Simone - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - My Way




My Way
Мой путь
And now, the end is near and so I got to face
И вот, конец близок, и я должна встретить
The final curtain, girl
Последний занавес, милый.
Friends I say clear and state her case of which I'm uncertain
Друзья, я ясно излагаю свою позицию, в которой я не уверена.
I've lived a life that's full of travelled each and every highway
Я прожила жизнь полную путешествий, прошла каждый путь,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, чем это, я сделала это по-своему.
Yeah, regrets, I've had a few
Да, у меня было несколько сожалений,
But then again, who feel to me uncertain.
Но опять же, кто может чувствовать себя в этом уверенным?
I did what I had to do and saw it through without exemption
Я делала то, что должна была делать, и довела это до конца без исключений.
I planned each other course, each careful footstep along the byway,
Я планировала каждый следующий шаг, каждый осторожный шаг по дороге,
Yeah, and more, much more than this,
Да, и более того, гораздо больше, чем это,
I did my way
Я сделала это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you know
Да, были времена, я уверена, ты знаешь,
When I did all much more than I could do
Когда я делала гораздо больше, чем могла,
But threw it all, when there was doubt, on everyday
Но несмотря на все сомнения, каждый день я шла вперед,
And it's not enough, I faced it all
И этого было недостаточно, я столкнулась со всем этим
And as big as all did my way.
И, несмотря ни на что, сделала это по-своему.
Oh, I've laughed and cried, had my fill my share of losing
О, я смеялась и плакала, испытала свою долю потерь,
And now, as tears subside, counted also music
И теперь, когда слезы высохли, считала также музыку,
To think like the old lad
Думала, как старый пройдоха,
And may I say not in a sky away,
И, пожалуй, скажу, не в небесном царстве,
Oh, no no no, You're not me, I did it my way.
О, нет, нет, нет, ты это не я, я сделала это по-своему.
What is a man, what have he got
Что такое человек, что у него есть,
If not himself, and he had not to say the things
Если не он сам, и у него не было возможности сказать то,
He truly feels not words of one for use
Что он действительно чувствует, не словами кого-то другого,
With that shows, I took the blows and did it my way!
И этим я показываю, что я принимала удары и делала это по-своему!





Writer(s): PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS, JACQUES REVAUX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.