Nina Simone - Pirate Jenny (Live 1964/New York) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - Pirate Jenny (Live 1964/New York)




You people can watch while I′m scrubbing these floors
Вы можете смотреть, как я скребу полы.
And I'm scrubbin′ the floors while you're gawking
А я скребу полы, пока ты пялишься.
Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell
Может быть, однажды ты дашь мне чаевые, и это заставит тебя почувствовать себя великолепно.
In this crummy Southern town
В этом паршивом Южном городке.
In this crummy old hotel
В этом убогом старом отеле.
But you'll never guess to who you′re talkin′
Но ты никогда не догадаешься, с кем говоришь.
No, you couldn't ever guess to who you′re talkin'
Нет, ты никогда не догадаешься, с кем говоришь.
Then one night there′s a scream in the night
И вот однажды ночью в ночи раздается крик
And you'll wonder who could that have been
И ты задаешься вопросом Кто бы это мог быть
And you see me kinda grinnin′ while I'm scrubbin'
И ты видишь, как я ухмыляюсь, пока скребусь.
And you say, "What′s she got to grin?"
И ты спрашиваешь: "что она может ухмыляться?"
I′ll tell you
Я скажу тебе ...
There's a ship
Есть корабль.
The Black Freighter
Черный Грузовой Корабль
With a skull on its masthead
С черепом на мачте.
Will be coming in
Я буду заходить.
You gentlemen can say, "Hey gal, finish them floors!
Вы, джентльмены, можете сказать: "Эй, девчонка, закончи полы!
Get upstairs! What′s wrong with you! Earn your keep here!"
Поднимайся наверх! что с тобой? зарабатывай себе на жизнь!"
You toss me your tips
Ты бросаешь мне свои чаевые.
And look out to the ships
И Берегись кораблей.
But I'm counting your heads
Но я считаю ваши головы.
As I′m making the beds
Пока я заправляю постели.
Cuz there's nobody gonna sleep here
Потому что здесь никто не будет спать
Tonight, nobodys gonna sleep here, honey
Сегодня ночью здесь никто не будет спать, милая.
Nobody
Никто
Nobody
Никто
Then one night there′s a scream in the night
И вот однажды ночью в ночи раздается крик.
And you say, "Who's that kicking up a row?"
И ты спрашиваешь: "Кто это устраивает скандал?"
And you see me kinda starin' out the winda
И ты видишь, как я смотрю в окно.
And you say, "What′s she got to stare at now?"
И ты спрашиваешь: "на что ей теперь пялиться?"
I′ll tell ya
Я скажу тебе.
There's a ship
Есть корабль.
The Black Freighter
Черный Грузовой Корабль
Turns around around in the harbor
Оборачивается, оборачивается в гавани.
Shootin′ guns from her bow
Стреляет из лука.
Now
Сейчас
You gentlemen can wipe off that smile off your face
Вы, джентльмены, можете стереть эту улыбку со своего лица.
Cause every building in town is a flat one
Потому что каждое здание в городе плоское
This whole frickin' place will be down to the ground
Все это чертово место рухнет на землю.
Only this cheap hotel standing up safe and sound
Только этот дешевый отель стоит в целости и сохранности.
And you yell, "Why do they spare that one?"
И ты кричишь: "почему они жалеют этого?"
Yes
Да
That′s what you say
Вот что ты говоришь
"Why do they spare that one?"
: "почему они жалеют этого?"
All the night through, through the noise and to-do
Всю ночь напролет, сквозь шум и хлопоты.
You wonder who is that person that lives up there?
Интересно, кто этот человек, который живет там наверху?
And you see me stepping out in the morning
И ты видишь, как я выхожу утром.
Looking nice with a ribbon in my hair
Я хорошо выгляжу с лентой в волосах
And the ship
И корабль
The Black Freighter
Черный Грузовой Корабль
Runs a flag up its masthead
Водружает флаг на мачту.
And a cheer rings the air
И радостные возгласы звенят в воздухе.
By noontime the dock
К полудню причал
Is a-swarmin' with men
Она кишит мужчинами
Comin′ out from the ghostly freighter
Я выхожу из призрачного грузового корабля.
They move in the shadows
Они движутся в тени.
Where no one can see
Там, где никто не видит.
And they're chainin' up people
Они заковывают людей
And they′re bringin′ em to me
В цепи и привозят их ко мне.
Askin' me,
Спрашиваешь меня:
"Kill them NOW, or LATER?"
"Убей их сейчас или позже?"
Askin′ ME!
Спрашиваешь меня!
"Kill them now, or later?"
"Убей их сейчас или позже?"
Noon by the clock
Полдень по часам.
And so still at the dock
И все еще на скамье подсудимых.
You can hear a foghorn miles away
Вы можете услышать туманный горн за много миль отсюда.
And in that quiet of death
И в этой тишине смерти
I'll say, "Right now
Я отвечу: "прямо сейчас
Right now"
Прямо сейчас"
Then they pile up the bodies
Затем они складывают тела в кучу.
And I′ll say
И я скажу:
"That'll learn ya!"
"Это тебя научит!"
And the ship
И корабль
The Black Freighter
Черный Грузовой Корабль
Disappears out to sea
Исчезает в море.
And
И
On
Так Далее
It
Оно
Is
Является
Me
Мне





Writer(s): B. Brecht, K. Weill, M. Blitzstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.