Nina Simone - Pirate Jenny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - Pirate Jenny




Pirate Jenny
Пиратская Дженни
You gentlemen can watch while I'm scrubbing these floors
Вы, господа, можете смотреть, как я мою эти полы
And I'm scrubbin' the floors while you're gawking
И я скребу полы, пока вы глазеете
Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell
Может, иногда вы даете мне чаевые, и это тешит ваше самолюбие
In this crummy Southern town
В этом захудалом южном городке
In this crummy old hotel
В этой обшарпанной старой гостинице
But you'll never guess to who you're talkin'.
Но вы никогда не догадаетесь, с кем разговариваете.
No. You couldn't ever guess to who you're talkin'.
Нет. Вы никогда не догадаетесь, с кем разговариваете.
Suddenly one night there's a yell in the night
Внезапно однажды ночью раздастся крик в ночи
And you'll wonder who could that have been
И вы будете гадать, кто бы это мог быть
And then you see me kinda grinnin' while I'm scrubbin'
И тогда вы увидите, как я ухмыляюсь, пока скребу пол
And you say, "What the hell she's got to grin?"
И вы скажете: "Чему, черт возьми, она ухмыляется?"
I'll tell you.
Я вам скажу.
There's a ship
Есть корабль
The Black Freighter
"Черный Корсар"
With a skull on it's masthead
С черепом на мачте
Will be coming in
Он войдет в гавань
You gentlemen can say, "Hey gal, finish them floors!
Вы, господа, можете сказать: "Эй, девка, домывай полы!
What the hell's wrong with you! Earn your keep here!
Что с тобой такое, черт возьми! Зарабатывай на жизнь!"
And you toss me your tips
И вы бросите мне свои чаевые
And look out to the ships
И посмотрите на корабли
But I'm counting your heads
Но я считаю ваши головы
As I'm making the beds
Пока застилаю кровати
Cuz there's nobody gonna sleep here,
Потому что никто здесь не будет спать,
There's nobody gonna sleep here.
Никто здесь не будет спать.
Suddenly one night there's a yell in the night
Внезапно однажды ночью раздастся крик в ночи
And you say, "Who's that kicking up a row?"
И вы скажете: "Кто это поднимает шум?"
And then ya see me kinda starin' out the winda
И тогда вы увидите, как я смотрю в окно
And you say, "What the hell she's got to stare at now?"
И вы скажете: "На что она, черт возьми, теперь уставилась?"
There's a ship
Есть корабль
The Black Freighter
"Черный Корсар"
Turns around in the harbor
Разворачивается в гавани
Shootin' guns from her bow
Стреляя из пушек с носа
Now
Теперь
You gentlemen can wipe off that smile off your face
Вы, господа, можете стереть эту улыбку с лица
Cause every building in town is a flat one
Потому что каждое здание в городе будет разрушено
This whole frickin' place will be down to the ground
Все это чертово место будет сравнено с землей
Only this cheap hotel standing up safe and sound
Только эта дешевая гостиница останется стоять в целости и сохранности
And you yell, "Why do they spare that one?"
И вы закричите: "Почему они пощадили эту?"
And you yell "Why do they spare that one?"
И вы закричите: "Почему они пощадили эту?"
All the night through, through the noise and to-do
Всю ночь напролет, сквозь шум и гам
You wonder who is that person that lives up there?
Вы будете гадать, кто этот человек, который живет там?
And you see me kinda stepping out in the morning
И вы увидите, как я выхожу утром
Looking nice with gold in my hair
Красивая, с золотом в волосах
And the ship
И корабль
The Black Freighter
"Черный Корсар"
Runs a skull up it's masthead
Поднимает череп на мачту
And a cheer rings the air
И ликующий крик разносится в воздухе
By noontime the dock
К полудню док
Is a-swarmin' with men
Кишит людьми
Comin' out of the ghostly freighter
Выходящими из призрачного фрегата
They're moving in the shadows
Они движутся в тенях
Where no one can see
Где никто не может их видеть
And they're chainin' up people
И они связывают людей
And they're bringin' em to me
И приводят их ко мне
Askin' me,
Спрашивая меня,
"Kill them now, or later?"
"Убить их сейчас или позже?"
Askin' me!
Спрашивая меня!
"Kill them now, or later?"
"Убить их сейчас или позже?"
Noon by the clock
Полдень на часах
And so still at the dock
И так тихо в доке
You can hear a foghorn miles away
Что можно услышать гудок корабля за много миль
And in that quiet of death
И в этой тишине смерти
I'll say, "Right now.
Я скажу: "Прямо сейчас".
Then they pile up the bodies
Затем они складывают тела в кучу
And I'll say,
И я скажу,
"That'll learn ya!"
"Так вам и надо!"
And the ship
И корабль
The Black Freighter
"Черный Корсар"
Disappears out to sea
Исчезает в море
And
И
On
На
It
Нем
Is
Нахожусь
Me
Я





Writer(s): K. WEILL, B. BRECHT, M. BLITZSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.