Nina Simone - Revolution (Pts. 1 and 2) - traduction des paroles en russe

Revolution (Pts. 1 and 2) - Nina Simonetraduction en russe




Revolution (Pts. 1 and 2)
Революция (Части 1 и 2)
But now we got a revolution
Но теперь у нас революция,
'Cause I see the face of things to come
Потому что я вижу лицо грядущего.
Yeah, your Constitution
Да, ваша Конституция,
Well my friend, it's gonna have to bend
Мой друг, ей придется измениться.
I'm here to tell you about destruction
Я здесь, чтобы рассказать тебе о разрушении
Of all the evil that will have to end
Всего зла, которому придет конец.
(It will, oh yes, it will
(Придет, о да, придет,
Don't you know it's gonna be)
Разве ты не знаешь, что так будет?)
Alright (It will be)
Хорошо (Так и будет)
Alright
Хорошо
Well, alright
Ну, хорошо
Some folks are gonna get the notion
Некоторым людям придет в голову,
I know, they'll say I'm preachin' hate
Я знаю, они скажут, что я проповедую ненависть.
But if I have to swim the ocean
Но если мне придется переплыть океан,
Well, I would just to communicate
Что ж, я это сделаю, просто чтобы донести свою мысль.
It's not as simple as talkin' jive
Это не так просто, как болтать чепуху,
The daily struggle just to stay alive
Ежедневная борьба просто чтобы остаться в живых.
(Alive and well, ok
живых и здоровой, хорошо,
Don't you know it's gonna be)
Разве ты не знаешь, что так будет?)
Alright (It'll stay alive and well)
Хорошо (Останусь в живых и здоровой)
Singin' about a revolution
Пою о революции,
Because we're talkin' about a change
Потому что мы говорим об изменениях.
It's more than just evolution
Это больше, чем просто эволюция,
Well, you know you got to clean your brain
Знаешь, тебе нужно очистить свой разум.
The only way that we can stand, in fact
Единственный способ, которым мы можем выстоять, на самом деле,
Is when you get your foot off our back
Это когда ты уберешь свою ногу с нашей спины.
(Get off our back, step back
(Убери свою ногу, отступи,
Don't you know it's gonna be)
Разве ты не знаешь, что так будет?)
Alright (We'll get by)
Хорошо (Мы справимся)
To get back
Чтобы вернуться
Well, alright
Ну, хорошо
(What to do) What to do now
(Что делать) Что делать теперь?
(I'm telling you) I'm telling you
говорю тебе) Я говорю тебе
(Soon you'll know) Soon you'll know
(Скоро ты узнаешь) Скоро ты узнаешь
(It will be through) It will be through
(Это закончится) Это закончится
(One, two, three) One, two, three
(Раз, два, три) Раз, два, три
(What do you see?) What do you see now?
(Что ты видишь?) Что ты видишь теперь?
(Four, five, six) Four, five, six
(Четыре, пять, шесть) Четыре, пять, шесть
(I've got my stick) I've got my stick
меня есть моя палка) У меня есть моя палка
(Do your thing) Do your thing
(Делай свое дело) Делай свое дело
(Whenever you can) Whenever you can, now
(Когда сможешь) Когда сможешь, теперь
(When you must) When you must, now
(Когда ты должен) Когда ты должен, теперь
(Do take your stand) Take your stand
(Займи свою позицию) Займи свою позицию
Well, alright (It will end)
Ну, хорошо (Это закончится)
It will end (Well, alright)
Это закончится (Ну, хорошо)
Well, alright (Stay alive)
Ну, хорошо (Оставайся в живых)
Stay alive (Well, alright)
Оставайся в живых (Ну, хорошо)
Well, alright (We'll get by)
Ну, хорошо (Мы справимся)
By
Справимся
(Well, alrtight) Well, alright
(Ну, хорошо) Ну, хорошо
(Well, oh no) Alright
(Ну, о нет) Хорошо
(Well, alright)
(Ну, хорошо)
(Well, alright)
(Ну, хорошо)
(Well, alright)
(Ну, хорошо)





Writer(s): Nina Simone, Weldon Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.