Nina Simone - Stain Doll - traduction des paroles en russe

Stain Doll - Nina Simonetraduction en russe




Stain Doll
Девушка с пятном
When I was a young girl I used to see pleasure
Когда я была молоденькой, я знала, что такое радость,
When I was a young girl I used to drink ale
Когда я была молоденькой, я пила эль,
Right out of the ale house and into the jail house
Прямо из пивной в тюрьму,
Right out of the bar room and down to my grave
Прямо из бара в могилу.
Come mama come papa sit you beside me
Придите, мама, придите, папа, сядьте рядом со мной,
Come mama come papa and pity my case
Придите, мама, придите, папа, пожалейте меня,
My poor heart is aching my heart it is breaking
Мое бедное сердце болит, мое сердце разбивается,
My body salve-aided and I'm bound to die
Мое тело изранено, и я обречена умереть.
Go send for the preacher to come and pray for me
Пошлите за проповедником, чтобы он пришел и помолился за меня,
Go send for the doctor to heal up my
Пошлите за доктором, чтобы он исцелил мою...
My poor heart is aching my heart it is breaking
Мое бедное сердце болит, мое сердце разбивается,
My body salve-aided and hell is my home
Мое тело изранено, и ад - мой дом.
I want three young ladies to bear up my coffin
Я хочу, чтобы три молодые девушки несли мой гроб,
I want three young ladies to take me along
Я хочу, чтобы три молодые девушки проводили меня,
I want them to carry a bunch of wild roses
Я хочу, чтобы они несли букет полевых роз,
To put on my body as I pass along
Чтобы положить их на мое тело, когда меня понесут.
One morning one morning in May
Однажды утром, однажды утром в мае,
One morning one morning in May
Однажды утром, однажды утром в мае,
I spy this young lady all clad in white linnen
Я увидела эту молодую девушку, всю в белом льне,
All clad in white linnen cold as a clay
Всю в белом льне, холодную, как глина.
When I was a young girl I used to see pleasure
Когда я была молоденькой, я знала, что такое радость,
When I was a young girl I used to drink ale
Когда я была молоденькой, я пила эль,
Right out of the bar room
Прямо из бара,
Right out of the ale house and into the jail house
Прямо из пивной в тюрьму,
Right out of the bar room down to my grave
Прямо из бара в могилу.





Writer(s): Mercer John H, Strayhorn Billy, Ellington Edward Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.