Nina Simone - The Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - The Family




The Family
Семья
The weevils all took to cotton and cows all took to dry
Долгоносики облепили хлопок, коровы изнывали от жажды,
But the varmints left behind, some took up to die
А всякая мелкая живность, что осталась, просто умирала.
Trouble took to Daddy like dew drops take to night
Беда липла к папе, как роса к ночи,
Mama took to cryin′ a lot and Daddy took to wine
Мама все время плакала, а папа все пил вино.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don't believe there′s no help, maybe
Я сказала машинисту, что не верю, что нам никто не поможет, разве что...
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
Flowers took to Daddy and Daddy, he took to calm
Цветы достались папе, и папа обрел покой.
Sister took to black wheel nights and Mama cried alone
Сестра ушла в загул, а мама плакала в одиночестве.
Brother, he took up preaching and the bank man took the farm
Брат стал проповедником, а банкир забрал ферму.
They came and took my mom away, she can't do herself no harm
Они пришли и забрали маму, чтобы она себе не навредила.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don't believe there′s no help, maybe
Я сказала машинисту, что не верю, что нам никто не поможет, разве что...
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
Heaven help the tie that binds a family
Боже, помоги узам, что связывают семью.
The weevils all took to cotton and cows all took to dry
Долгоносики облепили хлопок, коровы изнывали от жажды,
But the varmints left behind, some took up to die
А всякая мелкая живность, что осталась, просто умирала.
Trouble took to Daddy like dew drops take to night
Беда липла к папе, как роса к ночи,
Mama took to cryin′ a lot and Daddy took to wine
Мама все время плакала, а папа все пил вино.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don't believe there′s no help handy
Я сказала машинисту, что не верю, что помощь близко,
Looks like even God can't save the family
Похоже, даже Бог не может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don′t believe there's no help handy
Я сказала машинисту, что не верю, что помощь близко,
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don′t believe there's no help handy
Я сказала машинисту, что не верю, что помощь близко,
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
And I took a train outta there
И я села на поезд и уехала оттуда.
I told the engineer I don't believe there′s no help handy
Я сказала машинисту, что не верю, что помощь близко,
Looks like even God can′t save the family
Похоже, даже Бог не может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
And I took a train outta there, you hear me
И я села на поезд и уехала оттуда, слышишь?
I told the engineer I don't believe there′s no help handy
Я сказала машинисту, что не верю, что помощь близко,
Looks like even God can't save the family
Похоже, даже Бог не может спасти семью.
Looks like even God can′t save the family
Похоже, даже Бог не может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.
Looks like only God can save the family
Похоже, только Бог может спасти семью.





Writer(s): J. Hurley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.