Nina Simone - The Other Woman (Live In New York - 1959) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - The Other Woman (Live In New York - 1959)




The other woman finds time to manicure her nails
Другая женщина находит время, чтобы сделать маникюр.
The other woman is perfect where her rival fails
Другая женщина идеальна там, где ее соперница терпит неудачу.
And she′s never seen with pin curls in her hair
И ее никогда не видели с заколками в волосах.
The other woman enchantes her clothes with French perfume
Другая женщина очаровывает свою одежду французскими духами.
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
Другая женщина держит свежесрезанные цветы в каждой комнате.
There are never toys that's scattered everywhere
Не бывает игрушек, которые разбросаны повсюду.
And when her own man comes to call on her
И когда ее собственный мужчина приходит к ней с визитом
He′ll find her waiting like a lonesome queen
Он застанет ее в ожидании, как одинокую королеву.
Cos when she's by his side
Потому что когда она рядом с ним
It's such a change from old routine
Это такая перемена по сравнению со старой рутиной.
But the other woman will always cry herself to sleep
Но другая женщина всегда будет плакать перед сном.
The other woman will never have his love to keep
Другой женщине никогда не удержать его любовь.
And as the years go by the other woman
И с годами другая женщина ...
Will spend her life alone
Она проведет свою жизнь в одиночестве.
The other woman enchantes her clothes with French perfume
Другая женщина очаровывает свою одежду французскими духами.
The other woman keeps fresh cut flowers in each room
Другая женщина держит свежесрезанные цветы в каждой комнате.
There are never toys that′s scattered everywhere
Не бывает игрушек, которые разбросаны повсюду.
And when her own man comes to call on her
И когда ее собственный мужчина приходит к ней с визитом
He′ll find her waiting like a lonesome queen
Он застанет ее в ожидании, как одинокую королеву.
Cos when she's by his side
Потому что когда она рядом с ним
It′s such a change from old routine
Это такая перемена по сравнению со старой рутиной.
But the other woman will always cry herself to sleep
Но другая женщина всегда будет плакать перед сном.
The other woman will never have his love to keep
Другой женщине никогда не удержать его любовь.
And as the years go by the other woman
И с годами другая женщина ...
Will spend her life alone
Она проведет свою жизнь в одиночестве.





Writer(s): Sir Scratch, Curtis Richardson, Simone Hines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.