Paroles et traduction Nina Simone - To Be Young, Gifted And Black - 2005 remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Young, Gifted And Black - 2005 remix
Быть молодой, одаренной и темнокожей - ремикс 2005
Young,
gifted
and
black
Молодая,
одаренная
и
темнокожая,
Oh
what
a
lovely
precious
dream
О,
какая
прекрасная,
драгоценная
мечта
—
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодой,
одаренной
и
темнокожей.
Open
your
heart
to
what
I
mean
Открой
свое
сердце
тому,
что
я
имею
в
виду.
In
the
whole
world
you
know
Во
всем
мире,
ты
знаешь,
There's
a
million
boys
and
girls
Есть
миллион
мальчиков
и
девочек,
Who
are
young,
gifted
and
black
Которые
молоды,
одарены
и
темнокожи,
And
that's
a
fact!
И
это
факт!
You
are
young,
gifted
and
black
Ты
молод,
одарен
и
темнокож,
We
must
begin
to
tell
our
young
Мы
должны
начать
говорить
нашей
молодежи,
There's
a
world
waiting
for
you
Что
мир
ждет
тебя,
Yours
is
the
quest
that's
just
begun
Твои
поиски
только
начинаются.
When
you
feel
really
low
Когда
тебе
очень
плохо,
Yeah,
there's
a
great
truth
that
you
should
know
Да,
есть
великая
истина,
которую
ты
должен
знать:
When
you're
young,
gifted
and
black
Когда
ты
молод,
одарен
и
темнокож,
Your
soul's
intact
Твоя
душа
нетронута.
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодой,
одаренной
и
темнокожей
—
Oh,
how
I've
longed
to
know
the
truth
О,
как
я
жаждала
узнать
правду.
There
are
times
when
I
look
back
Бывают
времена,
когда
я
оглядываюсь
назад
And
I
am
haunted
by
my
youth
И
меня
преследует
моя
юность.
Oh
but
my
joy
of
today
Но
моя
радость
сегодня
Is
that
we
can
all
be
proud
to
say
В
том,
что
мы
все
можем
с
гордостью
сказать:
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодым,
одаренным
и
темнокожим
—
Is
where
it's
at
Вот
в
чем
смысл.
Is
where
it's
at
Вот
в
чем
смысл.
Is
where
it's
at
Вот
в
чем
смысл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Simone, Weldon Irvine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.