Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble In Mind - Single Version
Беспокойство в душе - Сингл версия
Trouble
in
mind,
i′m
blue
Беспокойство
в
душе,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно,
′Cause
the
sun's
gonna
shine
Потому
что
солнце
засияет
In
my
backdoor
some
day.
У
моей
задней
двери
когда-нибудь.
Trouble
in
mind,
it's
true
Беспокойство
в
душе,
это
правда,
I
have
almost
lost
my
mind
Я
почти
потеряла
рассудок,
Never
had
so
much
trouble
in
my
life
before.
Никогда
раньше
не
испытывала
столько
беспокойства.
I′m
gonna
lay
all
my
head
Я
положу
свою
голову
On
some
lonesome
railroad
line
На
какой-нибудь
одинокий
рельс
And
let
the
two
nineteen
train
И
позволю
поезду
два
девятнадцать
Ease
my
trouble
mind.
Успокоить
мою
беспокойную
душу.
Trouble
in
mind
Беспокойство
в
душе,
Yes
I′m
blue
Да,
мне
грустно,
But
I
won't
be
blue
always
Но
я
не
буду
грустить
вечно,
′Cause
the
sun's
gonna
shine
Потому
что
солнце
засияет
In
my
backdoor
some
day
У
моей
задней
двери
когда-нибудь,
′Cause
the
Sun's
gonna
shine
Потому
что
солнце
засияет
In
my
backdoor
some
day
У
моей
задней
двери
когда-нибудь,
′Cause
the
sun's
gonna
shine
Потому
что
солнце
засияет
In
my
backdoor
some
day.
У
моей
задней
двери
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Richard M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.