Nina Simone - When I Was In My Prime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - When I Was In My Prime




When I was in my prime, I flourished like a vine.
Когда я был в расцвете сил, я расцвел, как виноградная лоза.
Along there came a false young man, come stole the heart of mine.
Появился фальшивый молодой человек, он украл мое сердце.
Come stole the heart of mine
Приди украл мое сердце
The gardener standing by, three offers he made me.
Садовник рядом, три предложения он мне сделал.
The pink, the violet, and red rose, which I refused all three.
Розовая, фиолетовая и красная розы, от которых я отказался.
Which I refused all three
Я отказалась от всех трех.
The pink′s no flower at all, it fades away too soon.
Розовый-вовсе не цветок, он увядает слишком быстро.
The violet is too pale a bloom, I think I'll wait till June
Фиалка слишком бледная, думаю, я подожду до июня.
I think I′ll wait till June
Думаю, я подожду до июня.
In June the red rose blooms, but it's not the flower for me.
В июне расцветает красная роза, но это не для меня.
It's then I′ll uproot the red, red rose, and plant a willow tree.
А потом я выкорчевываю красную-красную розу и сажаю иву.
And plant a willow tree
И посадить иву.
And the willow tree shall weep and the willow tree shall mourn.
И плакать будет ива, и плакать будет Ива.
How I wish I were in my young man′s arms who stole the heart of mine.
Как бы я хотела оказаться в объятиях моего молодого человека, который украл мое сердце.
Who stole the heart of mine
Кто украл мое сердце?
And if I'm spared young year more, and if God should grant me grace.
И если я сохраню молодость еще на год, и если Бог дарует мне благодать.
I′ll weep a bowl of crystal tears, and wash his deceitful face.
Я выплачу чашу хрустальных слез и омою его лживое лицо.
And wash his deceitful face.
И омой его лживое лицо.





Writer(s): Herbert Jansch, Danny Thompson, Terry Cox, John Renbourne, Jacqui Mc Shee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.