Paroles et traduction Nina Simone - Work Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking
rocks
out
here
on
the
chain
gang
Колю
камни
здесь,
на
каторге,
Breaking
rocks
and
serving
my
time
Колю
камни,
отбываю
срок.
Breaking
rocks
out
here
on
the
chain
gang
Колю
камни
здесь,
на
каторге,
Because
they
done
convicted
me
of
crime
Ведь
меня
осудили
за
грешок.
Hold
it
steady
right
there
while
I
hit
it
Держи
крепче,
милый,
пока
бью,
Well,
reckon
that
ought
to
get
it
Кажется,
вот-вот
расколю.
Been
working
and
working
Работаю,
работаю,
But
I
still
got
so
terribly
far
to
go
Но
так
далеко
еще
мне
до
свободы.
I
committed
crime
Lord
I
needed
Совершила
преступление,
милый,
нужно
было,
Crime
of
being
hungry
and
poor
Преступление
голода
и
нищеты.
I
left
the
grocery
store
man
breathing
Оставила
лавочника
живым,
When
they
caught
me
robbing
his
store
Когда
меня
поймали,
обворовывая
его
лавку.
Hold
it
steady
right
there
while
I
hit
it
Держи
крепче,
милый,
пока
бью,
Well,
reckon
that
ought
to
get
it
Кажется,
вот-вот
расколю.
Been
working
and
working
Работаю,
работаю,
But
I
still
got
so
terribly
far
to
go
Но
так
далеко
еще
мне
до
свободы.
I
heard
the
judge
say
five
years
Слышала,
как
судья
сказал:
"Пять
лет
On
chain-gang
you
gonna
go
На
каторге
тебе
быть
суждено".
I
heard
the
judge
say
five
years
labor
Слышала,
как
судья
сказал:
"Пять
лет
работы",
I
heard
my
old
man
scream
Lordy,
no!
Слышала
крик
отца:
"Господи,
нет!".
Hold
it
right
there
while
I
hit
it
Держи
крепче,
милый,
пока
бью,
Well,
reckon
that
ought
to
get
it
Кажется,
вот-вот
расколю.
Been
working
and
working
Работаю,
работаю,
But
I
still
got
so
terribly
far
to
go
Но
так
далеко
еще
мне
до
свободы.
Gonna
see
my
sweet
honey
bee
Увижу
своего
милого,
Gonna
break
this
chain
off
to
run
Разорву
эти
цепи
и
убегу.
I'm
gonna
lay
down
somewhere
shady
Лягу
где-нибудь
в
тени,
Lord,
I
sure
am
hot
in
the
sun
Господи,
как
же
жарко
на
солнце!
Hold
it
right
there
while
I
hit
it
Держи
крепче,
милый,
пока
бью,
Well,
reckon
that
ought
to
get
it
Кажется,
вот-вот
расколю.
Been
workin'
and
workin'
Работаю
и
работаю,
Been
workin'
and
slavin'
Работаю
и
вкалываю,
An'
workin'
and
workin'
И
работаю,
и
работаю,
But
I
still
got
so
terribly
far
to
go
Но
так
далеко
еще
мне
до
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Brown, Nat Adderley, Archie Fairhurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.