Nina Simone - You've Been Gone To Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Simone - You've Been Gone To Long




You've Been Gone To Long
Ты был вдали слишком долго
I dug a single seed into the ground
Я посадила в землю одно семечко,
I hope it grows, grows
Надеюсь, оно вырастет,
In a year or two if you're around
Через год или два, если будешь рядом,
You'll see a rose, rose
Ты увидишь розу,
Pack me up and keep me hidden somewhere,
Спрячь меня где-нибудь,
That you can find me
Где ты сможешь найти меня.
On this train to Paris going nowhere, draw the bridge behind me
В этом поезде в Париж, идущем в никуда, подними мост позади меня.
Don't be gone too long (too long)
Не уходи надолго (надолго),
'Cause you won't be there to love me when you're gone
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет рядом.
Don't be gone too long (too long)
Не уходи надолго (надолго),
Tell me who's gonna love me
Скажи мне, кто будет любить меня,
When you're gone
Когда тебя не будет?
When you're, when your're gone
Когда тебя, когда тебя не будет,
When your're gone
Когда тебя не будет.
Golden leaves are dancing on the ground
Золотые листья танцуют на земле,
It's getting cold, cold
Становится холодно,
Safe from time, we'll be forever young
В безопасности от времени, мы будем вечно молоды,
Never old, old
Никогда не постареем.
See upon a fire out in space,
Смотри на огонь в космосе,
Zooming up behind me
Взмывающий позади меня,
All the wonder written on your face
Всё чудо, написанное на твоем лице,
Was there inside me
Было внутри меня.
Don't be gone too long (too long)
Не уходи надолго (надолго),
'Cause you won't be there to love me when you're gone
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет рядом.
Don't be gone too long (too long)
Не уходи надолго (надолго),
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет?
When you're, when you're gone
Когда тебя, когда тебя не будет,
When your're gone
Когда тебя не будет.
Bring it back to me, bring it back to me
Верни это мне, верни это мне,
Is it really over?
Неужели всё кончено?
Bring it back to me, bring it back to me (baby don't worry)
Верни это мне, верни это мне (милый, не волнуйся),
Bring it back to me, bring it back to me
Верни это мне, верни это мне,
Is it really over?
Неужели всё кончено?
Bring it back to me, bring it back to me
Верни это мне, верни это мне.
Don't be gone too long (too long)
Не уходи надолго (надолго),
'Cause you won't be there to love me when you're gone oh!
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет, о!
Don't be gone too long (ah ahh)
Не уходи надолго (а-а),
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет?
Don't be gone too long (don't be gone too long)
Не уходи надолго (не уходи надолго),
'Cause you won't be there to love me when you're gone (ah ahh)
Ведь ты не сможешь любить меня, когда тебя не будет (а-а),
Don't be gone too long (when you're gone)
Не уходи надолго (когда тебя не будет),
Tell me who's gonna love me when you're gone
Скажи мне, кто будет любить меня, когда тебя не будет?





Writer(s): JOHN SELLERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.