Paroles et traduction Nina Zilli - Luna Spenta
Dimmi
che
vuoi
Tell
me
what
you
want
Se
ogni
volta
If
every
time
Sembra
che
non
sia
mai
abbastanza
per
te
It
seems
like
it's
never
enough
for
you
Che
sei
già
That
you're
already
Sotto
la
pelle
nel
sangue,
ed
io
vorrei
Under
my
skin
in
my
blood,
and
I
would
like
Dirti
adesso
To
tell
you
now
Che
ho
capito
che
è
un
gioco
quello
che
fai
That
I
understand
that
it's
a
game
that
you
play
Se
sai
già
quando
dovrà
finire
If
you
already
know
when
it
will
have
to
end
Molto
prima
di
cominciare
e
tu
Long
before
it
starts
and
you
Tu
sai
più
di
me,
tu
fai
più
di
me,
tu
dai
più
di
me
You
know
more
than
I
do,
you
do
more
than
I
do,
you
give
more
than
I
do
Tu
vuoi
più
di
me,
tu
sei
più
di
chi
non
è
come
te
You
want
more
than
I
do,
you
are
more
than
they
are
not
like
you
Iniziò
con
un
bacio
ma
ora
stiamo
ballando
a
un
ritmo
che
rallenta
It
started
with
a
kiss
but
now
we
are
dancing
at
a
rhythm
that
slows
Finisce
che
non
dormo
e
questa
notte
per
me
It
ends
with
me
not
sleeping
and
this
night
for
me
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
Dimmi
chi
sei
Tell
me
who
you
are
Se
al
tuo
posto
If
in
your
place
C'è
qualcuno
che
sceglie
anche
per
me
There
is
someone
who
chooses
for
me
Mi
lascerò
morire
I
will
let
myself
die
Molto
prima
di
far
l'amore
perché
Long
before
making
love
because
Tu
sai
più
di
me,
tu
fai
più
di
me,
tu
dai
più
di
me
You
know
more
than
I
do,
you
do
more
than
I
do,
you
give
more
than
I
do
Tu
vuoi
più
di
me,
tu
sei
più
di
chi
non
è
come
te
You
want
more
than
I
do,
you
are
more
than
they
are
not
like
you
Iniziò
con
un
bacio
ma
ora
stiamo
ballando
a
un
ritmo
che
rallenta
It
started
with
a
kiss
but
now
we
are
dancing
at
a
rhythm
that
slows
Finisce
che
non
dormo
e
questa
notte
per
me
It
ends
with
me
not
sleeping
and
this
night
for
me
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
La
luna
è
spenta
The
moon
is
waning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA CHIARA FRASCHETTA, GIOVANNI PELLINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.