Nina Zilli - Luna Spenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Zilli - Luna Spenta




Luna Spenta
Waning Moon
Dimmi che vuoi
Tell me what you want
Se ogni volta
If every time
Sembra che non sia mai abbastanza per te
It seems like it's never enough for you
Che sei già
That you're already
Sotto la pelle nel sangue, ed io vorrei
Under my skin in my blood, and I would like
Dirti adesso
To tell you now
Che ho capito che è un gioco quello che fai
That I understand that it's a game that you play
Se sai già quando dovrà finire
If you already know when it will have to end
Molto prima di cominciare e tu
Long before it starts and you
Tu sai più di me, tu fai più di me, tu dai più di me
You know more than I do, you do more than I do, you give more than I do
Tu vuoi più di me, tu sei più di chi non è come te
You want more than I do, you are more than they are not like you
Iniziò con un bacio ma ora stiamo ballando a un ritmo che rallenta
It started with a kiss but now we are dancing at a rhythm that slows
Finisce che non dormo e questa notte per me
It ends with me not sleeping and this night for me
La luna è spenta
The moon is waning
La luna è spenta
The moon is waning
Dimmi chi sei
Tell me who you are
Se al tuo posto
If in your place
C'è qualcuno che sceglie anche per me
There is someone who chooses for me
Quando e se
When and if
Mi lascerò morire
I will let myself die
Molto prima di far l'amore perché
Long before making love because
Tu sai più di me, tu fai più di me, tu dai più di me
You know more than I do, you do more than I do, you give more than I do
Tu vuoi più di me, tu sei più di chi non è come te
You want more than I do, you are more than they are not like you
Iniziò con un bacio ma ora stiamo ballando a un ritmo che rallenta
It started with a kiss but now we are dancing at a rhythm that slows
Finisce che non dormo e questa notte per me
It ends with me not sleeping and this night for me
La luna è spenta
The moon is waning
La luna è spenta
The moon is waning
La luna è spenta
The moon is waning
La luna è spenta
The moon is waning





Writer(s): MARIA CHIARA FRASCHETTA, GIOVANNI PELLINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.