Nina Zilli - Per Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Zilli - Per Sempre




Se un giorno tu
Если однажды ты
Tornassi da me dicendo che
Вернуться ко мне и сказать, что
È stato un errore
Это была ошибка
Lasciarmi andare lontano lontano da te
Позвольте мне уйти далеко от вас
Se un giorno tu
Если однажды ты
Parlassi di me
Расскажите обо мне
Dicendo che
Говоря, что
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
Я ваше сожаление, и вы не можете спать
Allora ti direi
Тогда я бы сказал
Stavolta sarebbe per sempre
На этот раз это было бы навсегда
Non importerebbe niente se
Это не имеет значения, если
Le parole tue
Твои слова
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Они причинили мне боль, но это стоит того, что
Stavolta sia per sempre
На этот раз навсегда
Perché l′orgoglio in amore è un limite
Почему гордость в любви-это предел
Che sazia solo per un istante e poi
Который насыщает только на мгновение, а затем
Torna la fame
Голод возвращается
Se un giorno tu
Если однажды ты
Sentissi che c'è qualcosa che
Я чувствовал, что есть что-то, что
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
Ты не можешь объяснить, это не отпускает тебя
Non chiedere a me
Не спрашивай меня
Neghi la verità
Отрицайте правду
Ora che non ti serve piangere
Теперь, когда тебе не нужно плакать
Puoi lasciarti cadere
Вы можете позволить себе упасть
Dimenticare non basterà
Забыть не будет достаточно
Ma illudimi che sia per sempre
Но прикажите мне, что это навсегда
Non importerebbe niente se
Это не имеет значения, если
Le parole tue
Твои слова
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Они причинили мне боль, но это стоит того, что
Stasera non cedo a niente
Сегодня я ничем не уступаю
Perché se perdo in amore perdo te
Потому что, если я потеряю любовь, я потеряю тебя
Che accendi il mondo per un istante e poi
Что вы освещаете мир на мгновение, а затем
Va via la luce
Уходит свет
E so che è stupido pensarti diverso
И я знаю, что глупо думать о тебе по-другому
Da ciò che sei realmente
От того, что вы на самом деле
Di quello che ho dato non ho avuto indietro
Из того, что я дал, я не получил обратно
Neanche quel minimo
Ни малейшего
Per cui valga la pena di star male
Так что это стоит того, чтобы быть больным
Mentre affoghi nei tuoi errori
Когда вы тонете в своих ошибках
E cerco di capire l′irrefrenabile
И я пытаюсь понять неудержимое
Bisogno di cercare amore
Нужно искать любовь
In quel terreno che è fertile neanche a
В той почве, которая плодородна даже в
Morire
Умереть
E invece di morire ho imparato a respirare
И вместо того, чтобы умереть, я научился дышать
Per sempre uh yeah
Навсегда э-э-да
Le parole tue
Твои слова
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Они причинили мне боль, но это стоит того, что
Stavolta non dirò niente
На этот раз я ничего не скажу
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Почему гордость в любви-это предел
Che sazia solo per un istante e poi
Который насыщает только на мгновение, а затем
Torna la fame
Голод возвращается





Writer(s): Roberto Casalino, Maria Chiara Fraschetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.