Nina Zilli - Una Breve Vacanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Zilli - Una Breve Vacanza




Una Breve Vacanza
A Short Vacation
Meglio così
Better this way
Camminare sospesa
To walk suspended
A passo lento
At a slow pace
Tra finito e infinito
Between finite and infinite
Nel breve spazio
In the brief space
Che contiene un minuto
That contains a minute
Quella vita che morde
That life that bites
La sua coda di serpente
Its snake's tail
E per infinite volte
And for infinite times
Un'altra volta ricomincerà
Another time will begin again
Meglio così
Better this way
Siamo fatti per non rimanere
We are made to not remain
Meglio così
Better this way
Perché dire per sempre è banale
Because saying forever is banal
Ogni esistenza è un incidente casuale
Every existence is a random incident
Ho cercato di vivere tutto ma come si fa
I tried to live everything but how can I do it
Se la vita è una breve vacanza dall'eternità
If life is a short vacation from eternity
Godo di questo intervallo
I enjoy this interval
Fino al mio ultimo giorno passato qui
Until my last day spent here
Meglio così
Better this way
Rimanere in sospeso
To remain suspended
Senza sapere
Without knowing
Cosa sarebbe stato
What would have been
Andare via
To go away
Non è sempre un fuga
It's not always an escape
Ma è partire per un viaggio
But it's leaving for a journey
Solo per poter viaggiare
Just to be able to travel
Col pretesto di una meta
With the pretext of a destination
Che non è nient'altro che un miraggio
That is nothing more than a mirage
Meglio così
Better this way
Consumarsi in un lampo veloce
To burn out in a quick flash
Nell'imperfetta geometria di un passaggio fugace
In the imperfect geometry of a fleeting passage
Dietro di noi
Behind us
Particelle di ombre di luce
Particles of shadows of light
Ogni amore vissuto è l'amore più bello del mondo
Every love lived is the most beautiful love in the world
Ma riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo
But my vagabond heart sets out again for other shipwrecks
Giuro che non è mai facile
I swear it's never easy
Ma quando diventa passato è meglio così
But when it becomes the past, it's better this way
Ogni amore vissuto è l'amore più bello del mondo
Every love lived is the most beautiful love in the world
Ma riparte per altri naufragi il mio cuor vagabondo
But my vagabond heart sets out again for other shipwrecks
Giuro che non è mai facile
I swear it's never easy
Giuro
I swear
Giuro che non è mai facile
I swear it's never easy
Ma quando diventa passato è meglio così
But when it becomes the past, it's better this way





Writer(s): Tony Canto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.