Nina Mike - Lola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Mike - Lola




Mike: Es war vor einem Jahr in der Discothek,
Майк: Это было на дискотеке год назад,
Ich sass in Gedanken ganz allein bei einer Cola.
Я сидел в одиночестве за чашкой кока-колы, погруженный в свои мысли.
Auf einmal sah ich dich, nein, es war kein Traum,
Внезапно я увидел тебя, нет, это был не сон.,
In einer Ecke vis-a-vis, mit deiner Freundin Lola.
В углу визави, со своей подругой Лолой.
Lola, Lola, Lola, Lola.
Лола, Лола, Лола, Лола.
Nina: Auch ich vergesse nie diesen Augenblick,
Нина: Я тоже никогда не забываю этот момент,
Du schautest herüber und ich dachte zuerst
Ты посмотрел на меня, и я сначала подумал,
Du meinst Lola, Lola
Ты имеешь в виду Лолу, Лолу
Mir wurde ganz heiss und heimlich dann,
Мне стало очень жарко и тайно тогда,
Erzählte ich das was geschehen ist
Я рассказал о том, что произошло
Meiner Freundin Lola, Lola.
Моей подруге Лоле, Лоле.
Beide: Wir spürten unsere Verlegenheit,
Оба: мы чувствовали наше смущение,
Denn es war kein Wunder, sondern Wirklichkeit.
Потому что это было не чудо, а реальность.
Es schien für uns beide, denken wir zurück,
Нам обоим казалось, что мы вспоминаем,
Wie dei berühmte Liebe auf den ersten Blick.
Как и знаменитая любовь с первого взгляда.
Dass der allererste Tanz dann zustande kam,
Что самый первый танец произошел тогда,
Wo wir doch beide so schüchtern war'n,
Где мы оба были такими застенчивыми,
Das verdanken wir Lola.
Мы обязаны этим Лоле.
Lola, Lola, Lola, Lola.
Лола, Лола, Лола, Лола.
Mike: Wir tanzten dann die ganze Nacht,
Майк: Тогда мы танцевали всю ночь напролет,
Die Nacht hat uns das Glück gebracht.
Ночь принесла нам счастье.
Wir waren verliebt und für einander bestimmt
Мы были влюблены и созданы друг для друга
Und heute sind wir ein echtes Liebespaar,
И сегодня мы настоящая влюбленная пара,
Doch wir gehen oft noch gemeinsam aus mit
Но мы все еще часто встречаемся вместе с
Lola, Lola, Lola.
Лола, Лола, Лола.
Nina: Ich erinnere mich genau an unseren ersten Streit,
Нина: Я хорошо помню нашу первую ссору,
Doch als ich weinte, ja, wer mich da tröstete das war
Но когда я плакал, да, кто утешал меня, это был
Lola, Lola, Lola.
Лола, Лола, Лола.
Beide: Wie oft hat nicht nur in der heutigen Zeit,
И то и другое: как часто не только в наше время,
Eine Freundschaft schon manche Liebe entzweit.
Дружба уже разлучает некоторых с любовью.
Drum möchten wir am liebsten allen Menschen sagen,
Это то, что мы больше всего хотели бы сказать всем людям,
Wie schön es ist, wahre Freunde zu haben.
Как приятно иметь настоящих друзей.
Wenn wir dann alle eines Tags verheiratet sind
Тогда, если мы все когда-нибудь поженимся
Und unsere Wege sich trennen,
И наши пути расходятся,,
Sie bleibt immer unsere Freundin Lola.
Она всегда останется нашей подругой Лолой.
Lola, Lola, Lola.
Лола, Лола, Лола.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.