Ninah - Cuando Estés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninah - Cuando Estés




Cuando Estés
When You're Here
Voy a salir a buscarte,
I'm going to go out looking for you,
Tal vez hoy sea mi día de suerte y te encuentre por ahí,
Maybe today will be my lucky day and I'll find you out there,
Que ganas tengo de encontrarte,
I'm so eager to find you,
Y entregarte cada beso que he guardado para ti,
And give you every kiss I've been saving for you,
Y tal vez,
And maybe,
Es cierto que el tiempo se de tiene cuando
It's true that time stops when
Ve al amor llegar,
Love arrives,
Y tal vez es cierto lo que dicen cada quien
And maybe it's true what everyone says
Tiene su otra mitad,
That everyone has their other half,
Y cuando estés pondré mi mundo a tus pies
And when you're here I'll put my world at your feet,
Y para enamorarte,
And to make you fall in love,
Voy a dejar de ser flotante en el aire (solo para ti),
I'll stop floating in the air (just for you),
Y cuando estés pintaré estrellas en tu piel,
And when you're here I'll paint stars on your skin,
Y para que no te escapes,
And so you don't escape,
Voy a amarrarte al corazón y a mis frases y a mil canciones que voy a escribir pa′ ti,
I'll tie you to my heart and to my words and to a thousand songs that I'll write for you,
Oe Oe Oeo Oeo Eo Oeaaa
Oh Oh Oh Oh Oh Oh O yeah
Me muero por abrazarte,
I'm dying to hold you,
Saber tu nombre, tus secretos y tus sueños por cumplir,
To know your name, your secrets, and your dreams to fulfill,
Que bendición será tocarte,
What a blessing it will be to touch you,
Sentir la magia de tus brazos cuando se enreden en mi,
To feel the magic of your arms when they wrap around me,
Y tal vez,
And maybe,
Es cierto que el tiempo se detiene cuando ve al amor llegar,
It's true that time stops when love arrives,
Y tal vez,
And maybe,
Es cierto lo que dicen que cada quien tiene su otra mitad,
It's true what everyone says that everyone has their other half,
Y cuando estés pondré mi mundo a tus pies,
And when you're here I'll put my world at your feet,
Y para enamorarte,
And to make you fall in love,
Voy a dejar de ser flotante en el aire (solo para ti),
I'll stop floating in the air (just for you),
Y cuando estés,
And when you're here,
Pintaré estrellas en tu piel
I'll paint stars on your skin
Y para que no te escapes voy a amarrar te al corazón y a mis frases y a mil canciones que voy a escribir pa' ti
And so you don't escape I'll tie you to my heart and to my words and to a thousand songs that I'll write for you
Oe Oe Oeo Eo Eo aaa
Oh Oh Oh Oh Oh aaa
X 2
X 2
Y cuando estés pondré mi mundo a tus pies
And when you're here I'll put my world at your feet
Y para enamorarte,
And to make you fall in love,
Voy a dejar de ser flotante en el aire (solo para ti),
I'll stop floating in the air (just for you),
Y cuando estés,
And when you're here,
Pintaré estrellas en tu piel
I'll paint stars on your skin
Y para que no te escapes voy a amarrarte al corazón y amis frases y a mil canciones que voy a escribir pa′ ti
And so you don't escape I'll tie you to my heart and to my words and to a thousand songs that I'll write for you
Pa' ti pa' ti
For you, for you
Y para que no te escapes
And so you don't escape
Voy a amarrarte al corazón y a mis frases y a mil canciones que voy a escribir pa′ ti
I'll tie you to my heart and to my words and to a thousand songs that I'll write for you
Y para que no te escapes
And so you don't escape
Voy a amarrarte al corazón y a mis frases y a mil canciones que voy a escribir pa′ ti.
I'll tie you to my heart and to my words and to a thousand songs that I'll write for you.





Writer(s): Blanca Edith Rodriguez Rodriguez, José Ignacio Perez Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.