陳零九 - Sing to Me - traduction des paroles en allemand

Sing to Me - 陳零九traduction en allemand




Sing to Me
Sing mir vor
I need you to stay with me
Ich brauche dich, bleib bei mir
You're my everything
Du bist mein Ein und Alles
It feels like we're meant to be
Es fühlt sich an, als wären wir füreinander bestimmt
You're my fantasy
Du bist meine Fantasie
妳闖進我的心 一夜
Du bist in mein Herz eingedrungen, über Nacht
親眼看著牆 瓦解
Ich sah mit eigenen Augen, wie die Mauern einstürzten
帶走了 所有的一切
Hast alles mitgenommen
卻忘了 帶走我眼淚
Aber vergessen, meine Tränen mitzunehmen
想起妳 我的女孩
Ich denke an dich, mein Mädchen
跟銀河相比 我們只是一剎
Verglichen mit der Milchstraße sind wir nur ein Augenblick
相信妳 也會明白
Ich glaube, du wirst es auch verstehen
只想記得那些話 不想質疑愛存在
Ich will mich nur an diese Worte erinnern, will nicht an der Existenz der Liebe zweifeln
把壞的全部都格式化
Formatiere all das Schlechte
等待是最美好的魔法
Warten ist die schönste Magie
當作是我放棄吧
Betrachte es als meine Aufgabe
請妳幸福地笑吧
Bitte lächle glücklich
去世界旅行 看著雪景
Reise um die Welt, betrachte die Schneelandschaft
等煙花落在我們懷裡
Warte, bis das Feuerwerk in unsere Arme fällt
就算是在另一時空裡
Auch wenn es in einer anderen Zeit und einem anderen Raum ist
那是我們之間才懂的關係
Das ist die Beziehung, die nur wir verstehen
鎖在河畔 不失聯的秘密
Am Flussufer verschlossen, ein Geheimnis, das die Verbindung nicht verliert
等我證明 時間非線性
Warte, bis ich beweise, dass die Zeit nicht linear ist
我知道我沒有放棄 我清楚我愛妳
Ich weiß, dass ich nicht aufgegeben habe, ich weiß genau, dass ich dich liebe
I need you to stay with me
Ich brauche dich, bleib bei mir
You're my everything
Du bist mein Ein und Alles
It feels like we're meant to be
Es fühlt sich an, als wären wir füreinander bestimmt
You're my fantasy
Du bist meine Fantasie
妳闖進我的心 一夜
Du bist in mein Herz eingedrungen, über Nacht
親眼看著牆 瓦解
Ich sah mit eigenen Augen, wie die Mauern einstürzten
帶走了 所有的一切
Hast alles mitgenommen
卻忘了 帶走我眼淚
Aber vergessen, meine Tränen mitzunehmen
妳知道 我的愛 會有不同形式的存在
Du weißt, meine Liebe wird in verschiedenen Formen existieren
就算愛 出意外 說過承諾都還是會在
Auch wenn die Liebe einen Unfall hat, die gegebenen Versprechen werden immer noch da sein
情緒又超載 我活該
Die Emotionen sind wieder überlastet, ich habe es verdient
讓妳傷心 我真的不應該
Dass ich dich traurig gemacht habe, das sollte ich wirklich nicht
又一次崩壞 再一次重來
Wieder einmal zusammengebrochen, wieder einmal von vorne beginnen
就讓我們的愛停在最美相遇的那天
Lass unsere Liebe an dem Tag der schönsten Begegnung stehen bleiben
那夜哭著笑著抱著訴說我們的愛戀
In jener Nacht weinten, lachten und umarmten wir uns, um unsere Liebe zu erzählen
我想我們不應該 我們不應該相愛
Ich denke, wir sollten nicht, wir sollten uns nicht lieben
或許在哪天未來 沒有那麼多阻礙
Vielleicht gibt es eines Tages in der Zukunft nicht mehr so viele Hindernisse
I need you to stay with me
Ich brauche dich, bleib bei mir
You're my everything
Du bist mein Ein und Alles
It feels like we're meant to be
Es fühlt sich an, als wären wir füreinander bestimmt
You're my fantasy
Du bist meine Fantasie
妳闖進了我的心 一夜
Du bist in mein Herz eingedrungen, über Nacht
親眼看著牆 瓦解
Ich sah mit eigenen Augen, wie die Mauern einstürzten
帶走了 所有的一切
Hast alles mitgenommen
卻忘了 帶走我眼淚
Aber vergessen, meine Tränen mitzunehmen
嗯嗯 這次聽妳說吧
Hmm, diesmal höre ich dir zu
記得那些美好的畫面 就夠啦
Erinnere dich an diese schönen Bilder, das reicht
我們之間有什麼不能說的 對吧?
Es gibt nichts zwischen uns, was wir nicht sagen können, oder?
因為我們是真的愛著的 對吧? 對吧?
Weil wir uns wirklich lieben, oder? Oder?
那些泥濘就踩過吧
Tritt einfach über diesen Schlamm
沒有下雨怎麼等放晴呀
Wie kann man auf heiteres Wetter warten, wenn es nicht regnet?
記得我在這裡等著妳呀
Denk daran, ich warte hier auf dich
那一個愛著妳的我呀 嗚耶
Derjenige, der dich liebt, oh ja





Writer(s): Nine Chen, Patrick Brasca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.