Paroles et traduction 陳零九 - 夢裡的女孩 (電影《想見你》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢裡的女孩 (電影《想見你》插曲)
Девушка из моих снов (Музыка из фильма «Хочу видеть тебя»)
夢裡的女孩會走進生命中
Что
девушка
из
моих
снов
войдет
в
мою
жизнь.
看著妳的笑容
我的心狂跳動
Глядя
на
твою
улыбку,
мое
сердце
бешено
бьется.
黑白世界變成了彩虹
Черно-белый
мир
стал
радужным.
編一百個巧遇的藉口
Что
придумаю
сотню
случайных
встреч,
只為了多見一面
讓距離再近一點
Только
чтобы
увидеть
тебя
еще
раз,
чтобы
быть
чуть
ближе.
在妳身邊就像微糖的甜
Рядом
с
тобой
так
сладко,
словно
нежный
десерт.
怎麼會
遇見妳
我像個小孩
Как
же
так?
Встретив
тебя,
я
словно
ребенок,
緊張到忘記如何表白
Так
волнуюсь,
что
забываю,
как
признаться.
曖昧不說出來
是否妳會明白
Если
не
сказать
о
чувствах
вслух,
поймешь
ли
ты?
不是我嘴巴貼上膠帶
Ведь
мой
рот
не
заклеен
скотчем.
遇見妳
我就像個小孩
Встретив
тебя,
я
словно
ребенок,
在冷靜衝動之間搖擺
Мечусь
между
спокойствием
и
порывом.
或許我不夠天才
沒有浪漫的對白
Возможно,
я
не
гений,
и
у
меня
нет
романтичных
слов,
但我心裡唯一的女孩
請給我愛
Но
ты
единственная
девушка
в
моем
сердце,
прошу,
подари
мне
свою
любовь.
夢裡的男孩能牽著妳的手
Что
парень
из
твоих
снов
сможет
держать
тебя
за
руку,
安全帽幫妳扣
去海邊帶妳走
Застегнуть
твой
шлем,
повести
тебя
к
морю.
灰色夜景變成了粉紅
Серый
ночной
пейзаж
стал
розовым.
多一百個想妳的理由
Что
найду
еще
сотню
причин
скучать
по
тебе,
一次擁抱的晚安
一抹煙火的絢爛
Одно
объятие
на
ночь,
один
яркий
фейерверк,
妳就是我最甜心的牽絆
Ты
— моя
самая
сладкая
привязанность.
怎麼會
遇見妳
我像個小孩
Как
же
так?
Встретив
тебя,
я
словно
ребенок,
緊張到忘記如何表白
Так
волнуюсь,
что
забываю,
как
признаться.
曖昧不說出來
是否妳會明白
Если
не
сказать
о
чувствах
вслух,
поймешь
ли
ты?
不是我嘴巴貼上膠帶
Ведь
мой
рот
не
заклеен
скотчем.
遇見妳
我就像個小孩
Встретив
тебя,
я
словно
ребенок,
在冷靜衝動之間搖擺
Мечусь
между
спокойствием
и
порывом.
或許我不夠天才
沒有浪漫的對白
Возможно,
я
не
гений,
и
у
меня
нет
романтичных
слов,
但我心裡唯一的女孩
請給我愛
Но
ты
единственная
девушка
в
моем
сердце,
прошу,
подари
мне
свою
любовь.
一閃一閃亮晶晶
一天一天疊上去
Сверкает,
сверкает
звездочка,
день
за
днем,
一層一層的愛心
全部都是妳
Слой
за
слоем
любви,
и
все
это
— ты.
一閃一閃亮晶晶
一天一天疊上去
Сверкает,
сверкает
звездочка,
день
за
днем,
一層一層的愛心
全部都是妳
Слой
за
слоем
любви,
и
все
это
— ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ling Jiu Chen, Luke Tsui Wei-kai Cui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.