陳零九 - 星星 (Stars) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳零九 - 星星 (Stars)




星星 (Stars)
Звезды (Stars)
你是星星 那麼遙遠卻又這麼近
Ты - звезда, такая далекая, но такая близкая
你是星星 黑夜中照亮了我的心
Ты - звезда, осветившая мое сердце в темноте
我知道你在 我知道你在
Я знаю, что ты есть, я знаю, что ты есть
又到了凌晨四點鐘 你怎沒出現
Уже четыре часа утра, а ты так и не пришел
還沒有機會跟你一起看日出
У меня еще не было возможности встретить с тобой рассвет
在LA 在空中 你在飛 假動作 那麼美
В Лос-Анджелесе, в небе, ты летишь, фальшивые движения, такие красивые
還記得那時候 存了好久的零用錢
Помню, как тогда я долго копил карманные деньги
只為了排隊買夢寐以求的那雙鞋
Только чтобы купить те самые туфли, о которых я мечтал
謝謝你 教會我永不放棄 不管有多累
Спасибо тебе, ты научил меня никогда не сдаваться, как бы тяжело ни было
經典的8 最初24
Классические 8, начальные 24
永遠eighty-one
Восьмидесяти один навсегда
你是星星 那麼遙遠卻又這麼近
Ты - звезда, такая далекая, но такая близкая
你是星星 黑夜中照亮了我的心
Ты - звезда, осветившая мое сердце в темноте
我知道你在 我知道你在
Я знаю, что ты есть, я знаю, что ты есть
你總是在我需要愛的時候 給我安慰
Ты всегда приходишь ко мне, когда мне нужна любовь, и утешаешь меня
像個小孩橫衝直撞 卻總是被我攔截
Как ребенок, я бегу и спотыкаюсь, но ты всегда меня ловишь
如果真的有靈魂 請寄放我心裡
Если у нас есть души, пожалуйста, посели свою в моем сердце
帶你晃晃 帶你逛逛
Проведу тебя, покажу тебе все
到你最嚮往的地方
Отправлюсь туда, куда ты всегда стремился
天氣冷的時候 如果想念被窩
Когда станет холодно, и ты захочешь вернуться домой
我會空出你最喜愛的那顆枕頭
Я оставлю для тебя твою любимую подушку
來我夢裡坐坐 餵你最愛罐頭
Приходи в мои сны, я дам тебе вкусный обед
還是想你
Все еще думаю о тебе
想你想到來不及 你就這樣子離去
Думаю о тебе, но не успеваю, ты уходишь
高掛在星空夜裡 照亮我們的黎明
Взойди высоко в звездном небе, освещая наш рассвет
想你想到來不及 想再說聲我愛你
Думаю о тебе, но не успеваю, хочу сказать, что люблю тебя
只剩回憶懸掛在 寄託夢裡的依賴
Остались только воспоминания, которые висят в моей душе, как зависимость
七十億分之一機會認識你
Шанс встретить тебя был один из семидесяти миллиардов
聽你唱地表上最浪漫歌曲
Слушать, как ты поешь самую романтическую песню
來不及分享目前我所擁有的天空 你先去了外太空
Не успел поделиться с тобой своим небом, как ты улетел в космос
(欸 剛剛那個流星是你嗎?)
(Эй, а та звезда была ты?)
你先去了外太空 說過的話 放心中
Ты улетел в космос, но твои слова остаются в моем сердце
我把悲傷都趕走 因為你總是這麼做
Я выгоняю грусть, потому что ты всегда так делал
想要親口對你說 謝謝你給的所有
Хотел сказать тебе лично, спасибо за все
我會記得那承諾
Я помню это обещание
你是星星 那麼遙遠卻又這麼近
Ты - звезда, такая далекая, но такая близкая
你是星星 黑夜中照亮了我的心
Ты - звезда, осветившая мое сердце в темноте
我知道你在 我知道你在
Я знаю, что ты есть, я знаю, что ты есть
你是星星 那麼遙遠卻又這麼近
Ты - звезда, такая далекая, но такая близкая
你是星星 黑夜中照亮了我的心
Ты - звезда, осветившая мое сердце в темноте
我知道你在 像從沒離開
Я знаю, что ты здесь, будто ты никогда не уходил
我扛得住 走穩每步 (我知道你在)
Я выдержу, пройду твердо по каждому шагу знаю, что ты есть)
你的精神 世界遍佈 (我知道你在)
Твой дух распространяется по всему миру знаю, что ты есть)
想你想到來不及 你就這樣子離去
Думаю о тебе, но не успеваю, ты уходишь
要知道我們都在想你
Знай, что мы все думаем о тебе
想你想到來不及 你就這樣子離去
Думаю о тебе, но не успеваю, ты уходишь
高掛在星空夜裡 照亮我們的黎明
Взойди высоко в звездном небе, освещая наш рассвет
想你想到來不及 想再說聲我愛你
Думаю о тебе, но не успеваю, хочу сказать, что люблю тебя
只剩回憶懸掛在 寄託夢裡的依賴
Остались только воспоминания, которые висят в моей душе, как зависимость






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.