Nine Inch Nails - Ahead of Ourselves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nine Inch Nails - Ahead of Ourselves




Everything all figured out
Все выяснили.
Like as it's meant to be
Как и должно быть.
We're on the precipice
Мы на обрыве.
(I can feel it)
чувствую это)
We're on the precipice
Мы на обрыве.
Created us in his image
Создал нас по его образу и подобию.
Better be proud of his work
Лучше гордиться его работой.
That is, if he existed
То есть, если бы он существовал.
(Not so sure anymore)
(Больше не уверен)
That is if he existed
Если бы он существовал ...
And We just can't help ourselves
И мы просто не можем помочь себе.
And we just can't help ourselves
И мы просто не можем помочь себе.
And we just can't help ourselves
И мы просто не можем помочь себе.
And we just can't help ourselves
И мы просто не можем помочь себе.
(I don't think that's me)
не думаю, что это я)
Obsolete insignificant
Устарел, незначителен.
Antiquated irrelevant
Устаревшее не имеет значения.
Celebration of ignorance
Праздник невежества.
Why try change when you know you can't?
Зачем пытаться измениться, если ты знаешь, что не можешь?
Did you ever get that feeling?
У тебя когда-нибудь было такое чувство?
Man, i can't seem to shake it
Чувак, кажется, я не могу избавиться от этого.
Not quite as clever as we think we are
Не настолько умны, как мы думаем.
Knuckle dragging animal
Костяшка волочит животное.
When we could have done anything
Когда мы могли бы сделать что угодно.
We wound up building this
Мы закончили строить это.
We deserve with illusions of enlightenment
Мы заслуживаем иллюзий просветления.
With our snouts in the dirt
С нашими рыданиями в грязи.
With our snouts in the dirt
С нашими рыданиями в грязи.
Obsolete insignificant
Устарел, незначителен.
Antiquated irrelevant
Устаревшее не имеет значения.
Celebration of ignorance
Праздник невежества.
Why try change when you know you can't?
Зачем пытаться измениться, если ты знаешь, что не можешь?
We got ahead of ourselves
Мы опередили себя.
We got ahead of ourselves
Мы опередили себя.
We got ahead of ourselves
Мы опередили себя.
We got ahead of ourselves
Мы опередили себя.





Writer(s): ATTICUS ROSS, TRENT REZNOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.