Paroles et traduction Nine Inch Nails - Gave Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect
little
dream
the
kind
that
hurts
the
most
Идеальный
маленький
сон,
тот
самый,
что
больнее
всего
ранит.
Forgot
how
it
feels,
well
almost
Забыл,
как
это
чувствуется,
ну,
почти.
No
one
to
blame
always
the
same
Некого
винить,
всегда
одно
и
то
же.
Open
my
eyes,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
in
flames
Открываю
глаза,
просыпаюсь,
просыпаюсь,
просыпаюсь,
просыпаюсь,
просыпаюсь
в
пламени.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
see
the
light
Ты
заставила
меня
увидеть
свет.
Smashed
up
my
sanity
Разбила
мой
рассудок.
Smashed
up
integrity
Разбила
мою
целостность.
Smashed
up
what
I
believed
in
Разбила
то,
во
что
я
верил.
Smashed
up
what's
left
of
me
Разбила
то,
что
от
меня
осталось.
Smashed
up
my
everything
Разбила
всё
моё
естество.
Smashed
up
all
that
was
true
Разбила
всё,
что
было
правдой.
Gonna
smash
myself
to
pieces
Разобьюсь
сам
вдребезги.
I
don't
know
what
else
to
do
Не
знаю,
что
ещё
делать.
Covered
with
hope
and
vaseline
Покрытый
надеждой
и
вазелином.
Still
cannot
fix
this
broken
machine
Всё
ещё
не
могу
починить
эту
сломанную
машину.
Watching
the
hole
it
used
to
be
mine
Смотрю
на
дыру,
которая
когда-то
была
моей.
Just
watching
it
burn
in
my
steady
systematic
decline
Просто
смотрю,
как
она
горит
в
моём
неуклонном,
систематическом
упадке.
Of
the
trust
I
will
betray
Доверия,
которое
я
предам.
Give
it
to
me,
I
throw
it
away
Дай
мне
его,
я
выброшу
его.
After
everything
I've
done
I
hate
myself
for
what
I've
become
После
всего,
что
я
сделал,
я
ненавижу
себя
за
то,
кем
я
стал.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
realize
Ты
заставила
меня
понять.
It
took
you
to
make
me
see
the
light
Ты
заставила
меня
увидеть
свет.
Smashed
up
my
sanity
Разбила
мой
рассудок.
Smashed
up
integrity
Разбила
мою
целостность.
Smashed
up
what
I
believed
in
Разбила
то,
во
что
я
верил.
Smashed
up
what's
left
of
me
Разбила
то,
что
от
меня
осталось.
Smashed
up
my
everything
Разбила
всё
моё
естество.
Smashed
up
all
that
was
true
Разбила
всё,
что
было
правдой.
Gonna
smash
myself
to
pieces
Разобьюсь
сам
вдребезги.
I
don't
know
what
else
to
do
Не
знаю,
что
ещё
делать.
And
I
gave
up
И
я
сдался.
Smashed
up
my
sanity
Разбила
мой
рассудок.
Smashed
up
integrity
Разбила
мою
целостность.
Smashed
up
what
i
believed
in
Разбила
то,
во
что
я
верил.
Smashed
up
what's
left
of
me
Разбила
то,
что
от
меня
осталось.
Smashed
up
my
everything
Разбила
всё
моё
естество.
Smashed
up
all
that
was
true
Разбила
всё,
что
было
правдой.
Gonna
smash
myself
to
pieces
Разобьюсь
сам
вдребезги.
I
don't
know
what
else
to
do
(throw
it
away...)
Не
знаю,
что
ещё
делать
(выброшу
это...).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REZNOR TRENT, REZNOR TRENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.