Paroles et traduction Nine Seven Pta - CLOUD IN MY LUNG (feat. Stebbi)
CLOUD IN MY LUNG (feat. Stebbi)
ОБЛАКО В МОИХ ЛЕГКИХ (при участии Stebbi)
Got
a
cloud
in
my
lung
У
меня
в
лёгких
облако,
Been
fucking
me
up
for
a
long
time
(yeah)
Которое
так
долго
меня
мучает
(да)
Tryna
get
back,
been
feeling
a
way
Пытаюсь
прийти
в
себя,
чувствую
себя
паршиво.
Been
tryna
get
right
out
my
own
mind
(yeah)
Пытаюсь
взять
себя
в
руки
(да).
Locked
in
the
lab
and
sitting
right
back
Заперся
в
студии,
сижу
And
watching
us
zone
out
like
all
night
(in
the
night)
И
наблюдаю,
как
мы
зависаем
всю
ночь
напролёт
(ночью).
Up
in
the
night
like
a
tour
life
(yeah)
Ночью,
как
в
туре
(ага)
Nodding
out,
but
the
kid
looking
alright
Клюю
носом,
но
пацан
выглядит
неплохо.
Riding
with
that
blink
turned
off
Еду
с
выключенным
поворотником.
Know
I've
been
showing
outside
Знаю,
что
я
на
виду,
Sliding
with
that
rage,
no
rock
Скольжу
с
этой
яростью,
без
камней.
But
I'm
not
pulling
aside
Но
я
не
буду
съезжать
на
обочину.
Watch
out
when
that
day
turn
dusk
Осторожнее,
когда
день
сменится
ночью.
Get
you
right
out
of
your
mind
Сведу
тебя
с
ума,
Sharpen
up,
that
blade
don't
cut
(oo
yeah)
Заточись,
этот
клинок
не
режет
(о
да).
Ho,
oh
oh,
ho
oh
Хо,
о-о,
хо-о
Huh
nuh
nuh
nuh
Хе-е,
ну-у,
ну-у,
ну-у
Ho,
oh
oh,
ho
oh
Хо,
о-о,
хо-о
Had
a
cloud
in
my
lung
for
a
long
time
Долгое
время
у
меня
в
лёгких
было
облако,
Kept
me
away
from
a
long
night
Оно
не
давало
мне
спать
по
ночам.
But
I've
been
kickin'
it's
alright
Но
я
справляюсь,
всё
в
порядке.
I
cannot
treat
it
like
part
time
Я
не
могу
относиться
к
этому,
как
к
подработке,
Back
in
the
zone,
got
a
new
light
Я
снова
в
игре,
у
меня
появился
новый
свет.
Now
I
came
writing
a
song
И
вот
я
пишу
песню,
Stuck
in
the
corner,
I'm
feelin'
the
drum,
yeah
(ah
ah)
Застрял
в
углу,
чувствую
ритм,
да
(а-а).
Kick
in
this
bit
going
dumb
Врубаюсь
в
этот
бит,
схожу
с
ума,
Psycho
and
'delic,
I'm
feeling
like
Crumb,
yeah
Псих
и
наркоман,
я
чувствую
себя,
как
Крамб,
да.
No,
I
don't
pick
it
apart
Нет,
я
не
буду
разбирать
это
на
части,
Cut
it
and
chop
it,
I'm
good
off
the
dust,
yeah
(huh)
Режь
и
кроши,
мне
хорошо
от
пыли,
да
(ага).
Been
out
here
feeling
the
love
Был
здесь,
чувствуя
любовь.
Back
in
the
city,
I'm
cruising
the
road,
mm
Вернулся
в
город,
колесю
по
дороге,
ммм.
Bitch
I've
been,
uh
Сучка,
я
был,
э-э,
Sliding
the
borough
on
north
side
Скользил
по
району
на
северной
стороне.
Bright
in
the
night
like
a
porch
light
Яркий
в
ночи,
как
свет
на
крыльце.
Hop
in
and
try
it
like
new
prize
Запрыгивай
и
попробуй,
как
новый
приз.
Just
say
the
word
and
it's
go
time
(oh
yeah)
Только
скажи
слово,
и
мы
начинаем
(о
да).
Pop
in
the
Uber
with
blue
light
Садимся
в
Uber
с
синим
фонарём.
On
the
scene,
feel
like
a
new
guy
На
сцене,
чувствую
себя
новичком.
Honestly
I've
been
living
on
crew
life
Честно
говоря,
я
живу
жизнью
команды.
On
my
feet,
give
me
some
shoe
shine
На
ногах,
дайте
мне
начистить
обувь.
Riding
with
that
blink
turned
off
Еду
с
выключенным
поворотником.
Know
I've
been
showing
outside
Знаю,
что
я
на
виду,
Sliding
with
that
rage,
no
rock
Скольжу
с
этой
яростью,
без
камней.
But
I'm
not
pulling
aside
Но
я
не
буду
съезжать
на
обочину.
Watch
out
when
that
day
turn
dusk
Осторожнее,
когда
день
сменится
ночью.
Get
you
right
out
of
your
mind
Сведу
тебя
с
ума,
Sharpen
up,
that
blade
don't
cut
Заточись,
этот
клинок
не
режет.
Ho,
oh
oh,
ho
oh
Хо,
о-о,
хо-о
Huh
nuh
nuh
nuh
Хе-е,
ну-у,
ну-у,
ну-у
Ho,
oh
oh,
ho
oh
Хо,
о-о,
хо-о
Had
a
cloud
in
my
lung
for
a
long
time
Долгое
время
у
меня
в
лёгких
было
облако,
Kept
me
away
from
them
long
nights
Оно
не
давало
мне
спать
по
ночам.
But
I've
been
kickin'
it's
alright
Но
я
справляюсь,
всё
в
порядке.
I
cannot
treat
it
like
part
time
Я
не
могу
относиться
к
этому,
как
к
подработке.
I
cannot
treat
it
like
part
time
Я
не
могу
относиться
к
этому,
как
к
подработке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Ciuzio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.