Nine - Fo'eva Blunted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nine - Fo'eva Blunted




Fo'eva Blunted
Накуренный Навечно
There's death in the air, my eyes are bloodshot red.
Смерть витает в воздухе, мои глаза налиты кровью.
I'm forever blunted so I don't care.
Я навечно накурен, так что мне всё равно.
Word to my nappy black hair, it's the year of the leader,
Клянусь своими курчавыми чёрными волосами, это год лидера,
A follower's a dummy, he'll die alone with no fuckin' money;
Последователь болван, он сдохнет один без грёбаных денег;
All alone in his crib lookin' out the WINDOW, while the WIND BLOW,
Совсем один в своей хате, глядя в ОКНО, пока ВЕТЕР ДУЕТ,
Playin' NINTENDO.
Играя в НИНТЕНДО.
Jackin' off, shit like that's not happenin',
Дрочит, такого дерьма не происходит,
Hands are clappin, toes are tappin', niggas is rappin'!
Ладоши хлопают, ноги топают, ниггеры читают рэп!
(Who the fuck are you?) Yo, I'm the Nine. Forever blunted, always hunted,
(Кто ты, чёрт возьми?) Йоу, я Nine. Навечно накуренный, вечно преследуемый,
In my prime.
В самом расцвете сил.
My skills have grown like a fungus to make Gs in the Hundreds,
Мои навыки растут, как грибы, чтобы делать сотни баксов,
As the tongue gets WICKED, I KICK IT.
Когда язык становится ЗЛЫМ, я ЗАЖИГАЮ.
On the Ave, with my niggas, passin' C-notes,
На проспекте, с моими ниггерами, передавая стольники,
Guzzlin' 40s wrapped in brown paper bags; loadin' up mags, 5-0 patrols,
Попивая сороковки, завёрнутые в коричневые бумажные пакеты; заряжая обоймы, патрули 5-0,
I'm still BLUNTED, still hunted, still don't know what the fuck he wanted.
Я всё ещё НАКУРЕН, всё ещё преследуем, всё ещё не знаю, чего он, чёрт возьми, хотел.
Jumped out the blue-and-white with that bullshit stick in his grip tight,
Выскочил из бело-голубой тачки с этой грёбаной палкой, крепко сжимая её в руке,
I ain't in the mood tonight.
Я сегодня не в настроении.
Forever stressin', make a nigga want to pull his Smith-N-Wesson...
Вечный стресс... заставляет ниггера хотеть вытащить свой Smith & Wesson...
(Redrum!) No question.
(Убийство!) Без вопросов.
That shit be makin' your screws loose and like an old shopping cart,
Эта хрень выкручивает тебе мозги, и, как старая тележка из супермаркета,
We ain't tin men, niggas got heart!
Мы не жестяные человечки, у ниггеров есть сердце!
Like my nigga Noble and my nigga Troy,
Как у моего ниггера Нобла и моего ниггера Троя,
Strong, real brothers with balls get 9-1-1 calls.
Сильные, настоящие братья с яйцами получают звонки 911.
WHEN SHIT HITS THE FAN, THERE I STAND WITH MY BLUNT AND MY GLOCK IN MY HAND,
КОГДА ДЕРЬМО ПОПАДАЕТ НА ВЕНТИЛЯТОР, Я СТОЮ ТАМ СО СВОИМ КОСЯКОМ И ГЛОКОМ В РУКЕ,
WHAT'S THE PLAN?
КАКОВ ПЛАН?
We bum rushin' all snakes and devils no matter their color,
Мы нападаем на всех змей и дьяволов, независимо от их цвета,
We're the next generation of rebels.
Мы следующее поколение повстанцев.
Hard-headed, undisciplined and ruthless, you'll wind up toothless,
Упрямые, недисциплинированные и безжалостные, вы останетесь беззубыми,
The wanted, forever blunted...
Разыскиваемые, навечно накуренные...
(Banging on door, phone ringing)
(Стук в дверь, звонит телефон)
(Damn, man, who the fuck was that, man? Niggas is bangin' on the door, fuckin'
(Чёрт, мужик, кто это, блин, был? Ниггеры стучат в дверь, грёбаный
Game is on, fuckin' kid is cryin. I'm stressed, man, damn! I need a blunt
Игра началась, чёртов ребёнок плачет. Я в стрессе, мужик, чёрт! Мне нужен косяк
Now!)
Сейчас!)
Check the flav, don't misbehave.
Проверь вкус, не безобразничай.
On my block, you'll get shot when you see the infrared dot,
На моём районе тебя пристрелят, когда ты увидишь инфракрасную точку,
And hear the glock pop, you'll drop like rain in mad pain,
И услышишь щелчок глока, ты упадёшь, как дождь, в дикой боли,
When a nigga got nothin' to lose, a nigga goes insane.
Когда ниггере нечего терять, он сходит с ума.
Mad heads on the ave SCRAMBLIN', some GAMBLIN',
Много голов на проспекте МЕЧУТСЯ, некоторые ИГРАЮТ,
As I see it, shit beats panhandlin':
Как я вижу, это лучше, чем попрошайничать:
A quarter here, a quarter there, see I told you that's why we murder,
Четвертак тут, четвертак там, видишь, я же говорил, вот почему мы убиваем,
Ya either fight for your right or you're fucked like Bertha.
Ты либо борешься за свои права, либо тебя поимеют, как Берту.
It's SILLY, here comes the sequel:
Это ГЛУПО, вот и продолжение:
You can get drunk as a skunk, but weed's illegal.
Ты можешь напиться как свинья, но травка незаконна.
I'm forever blunted anyway, I don't give a fuck what Uncle Sam say,
Я всё равно навечно накурен, мне плевать, что говорит Дядя Сэм,
Okay, let's parlay.
Ладно, давай передохнём.
Ease on down the project block and make some noise,
Спускайся по кварталу и шуми,
Wake up the neighborhood pumpin' beats, IT'S ALL GOOD.
Разбуди район, качая биты, ВСЁ ХОРОШО.
Spark a blizz-nut, lamp on the project bench, here comes 5-0 again,
Закури косяк, посиди на скамейке, вот опять 5-0,
YOU KNOW THE MONKEY WRENCH.
ТЫ ЗНАЕШЬ ЭТОТ РАЗВОД.
Fuckin' up a nigga's fun is always ILLIN',
Портить ниггере веселье это всегда ПЛОХО,
Step the fuck off, Flat Foot, we CHILLIN'.
Отвали, легавый, мы ОТДЫХАЕМ.
You don't live here anyway, take your ass back to Scarsdale,
Ты всё равно здесь не живёшь, вали обратно в Скарсдейл,
Before I hit you with this garbage pail.
Пока я не врезал тебе этим мусорным баком.
Mad stress... thank God for the buddha bless, now it's off my chest.
Много стресса... слава Богу за благословение Будды, теперь мне легче.
Until tomorrow, it'll happen again, I'll still be hunted, I'll still be wanted,
До завтра, это повторится снова, меня всё ещё будут преследовать, меня всё ещё будут искать,
So I'm Fo 'Eva Blunted...
Так что я Накурен Навечно...





Writer(s): Keyes Derrick C, Lewis Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.