Paroles et traduction Ninel Conde - Dame (Gimme!, Gimme!, Gimme!)
El
reloj
ya
marcó
medianoche
y
otra
vez
encontré
Часы
уже
пробили
полночь,
и
я
снова
нашел
Que
tan
sólo
me
acompaña
la
tv
Что
только
сопровождает
меня
телевизор
El
soplar
de
ese
viento
afuera
vive
la
desolación
Дуновение
этого
ветра
снаружи
живет
запустением
Me
oprime
con
angustia
el
corazón
Мое
сердце
тоскливо
сжимается.
No
hay
más
que
soledad
Нет
ничего,
кроме
одиночества.
Nadie
ni
por
piedad
Никто
даже
из
жалости
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Alquin,
чтобы
помочь
мне
тени
стереть
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Пока
не
рассветет,
чтобы
увидеть
день,
чтобы
очистить
Tantos
hay
con
gran
suerte
y
fortuna
todo
pueden
conseguir
Так
много
есть
с
большой
удачей
и
удачей
все
может
получить
Tan
distinto
a
lo
que
tengo
que
vivir
Так
отличается
от
того,
что
я
должен
жить.
Aburrida
me
encuentro
esta
noche
y
la
gran
oscuridad
Скучно,
я
встречаю
эту
ночь
и
Великую
Тьму,
Es
mi
siempre
obligada
amistad
Это
моя
вечная
дружба.
No
hay
más
que
soledad
Нет
ничего,
кроме
одиночества.
Nadie
ni
por
piedad
Никто
даже
из
жалости
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Alquin,
чтобы
помочь
мне
тени
стереть
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Пока
не
рассветет,
чтобы
увидеть
день,
чтобы
очистить
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Alquin,
чтобы
помочь
мне
тени
стереть
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Пока
не
рассветет,
чтобы
увидеть
день,
чтобы
очистить
No
hay
más
que
soledad
Нет
ничего,
кроме
одиночества.
Nadie
ni
por
piedad
Никто
даже
из
жалости
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Alquin,
чтобы
помочь
мне
тени
стереть
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar
Пока
не
рассветет,
чтобы
увидеть
день,
чтобы
очистить
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Alquin
que
me
ayude
a
las
sombras
borrar
Alquin,
чтобы
помочь
мне
тени
стереть
Dame,
dame,
dame
amor
esta
noche
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Любовь
Сегодня
вечером.
Hasta
que
amanezca
ver
el
día
aclarar.
Пока
не
рассветет,
чтобы
день
прояснился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.