Ninel Conde - Fruta Fresca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninel Conde - Fruta Fresca




Fruta Fresca
Fresh Fruit
Ese beso de tu boca
That kiss from your lips
Que me sabe a fruta fresca
That tastes like fresh fruit
Que se escapó de tus labios
That escaped from your lips
Y se metió en mi cabeza
And lodged in my head
Ese beso con que sueño
That kiss I dream about
Cuando las penas me acechan
When sorrows haunt me
Que me lleva al mismo cielo
That takes me to heaven itself
Y a la tierra me regresa
And brings me back to earth
Y que reza, reza, que reza
And repeats, repeats, repeats
Y aunque ya no tenga cura
And although there's no cure
El recuerdo de sus besos
The memory of his kisses
Me lleve hasta la locura
Will drive me crazy
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Que eres mi consentido
That you are my darling
El niñito de mis ojos
The apple of my eye
El que me endulza la vida
The one who sweetens my life
El que calma mis enojos
The one who calms my anger
El que se pone más guapo
The one who always looks his best
Cuando lleva a una fiesta
When he goes to a party
Ese que siempre en mi cama
The one who in my bed
Con los ángeles se acuesta
Lies down with the angels
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Y que digan en la radio
And let them say on the radio
Que yo te quiero de veras
That I truly love you
Que lo digan en los diarios
Let them say it in the newspapers
Y después en la novela
And then in the soap operas
Quiero un letrero que diga
I want a sign that says
Que como no hay ninguno
That there's no one like you
Que lo digan en la china
Let them say it in Chinese
Que lo digan en la luna
Let them say it on the moon
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Suave, ah
Soft, ah
Suave, ah
Soft, ah
Suave, ah
Soft, ah
Suave, ah
Soft, ah
Guararé, guararé
Guararé, guararé
Guararé, guararé y guararé
Guararé, guararé y guararé
Ay, guararé, guararé
Ay, guararé, guararé
Guararé, guararé, ay, guararé
Guararé, guararé, ay, guararé
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Sí, sí,
Yes, yes, yes
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know
Sí, sí, (ay, todo el mundo lo sabrá)
Yes, yes, yes (oh, the whole world will know)
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo (oeh-ah)
And the whole world should know (oeh-ah)
Sí, sí, (que lo sepa todo el mundo)
Yes, yes, yes (let the whole world know)
Este amor es tan profundo
This love is so deep
Que eres mi consentido
That you are my darling
Y que lo sepa todo el mundo
And the whole world should know





Writer(s): Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.