Paroles et traduction Ninel Conde - La Tabla (Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tabla (Balada)
The Board (Ballad)
Mira
lo
que
son
las
cosas
de
la
vida
(vida)
Look
at
the
things
that
life
is
(life)
Te
vuelve
a
poner
frente
a
mí
(frente
a
mí)
It
puts
you
back
in
front
of
me
(in
front
of
me)
Mira
lo
que
son
las
cosas
del
destino
(destino)
Look
at
the
things
of
destiny
(destiny)
Así
no
te
fuiste
de
mi
(de
mi)
That's
how
you
didn't
get
away
from
me
(from
me)
Me
dejaste
naufragando
a
la
deriva
You
left
me
stranded
drifting
Sin
brújula
y
sin
salvavidas
Without
a
compass
and
without
a
life
jacket
Mira
lo
que
son
las
cosas
del
destino
Look
at
the
things
of
destiny
La
tabla
que
a
mi
me
salvo
The
board
that
saved
me
A
ti
hoy
te
ha
hundido
Has
sunk
you
today
Me
dejaste
llorando
You
left
me
crying
Me
dejaste
perdida
You
left
me
lost
Me
dejaste
colgada
You
left
me
hanging
Al
dolor
de
tu
olvido
From
the
pain
of
your
oblivion
Me
dejaste
flotando
You
left
me
floating
Con
el
alma
en
un
hilo
With
my
soul
on
a
thread
Te
llevaste
el
recuerdo
You
took
the
memory
Y
me
dejaste
el
olvido
And
you
left
me
the
oblivion
Así
como
olvidarte
And
so
forgetting
you
Me
dejaste
naufragando
a
la
deriva
You
left
me
stranded
drifting
Sin
brújula
y
sin
salvavidas
Without
a
compass
and
without
a
life
jacket
Mira
lo
que
son
las
cosas
del
destino
Look
at
the
things
of
destiny
La
tabla
que
a
mi
me
salvo
The
board
that
saved
me
A
ti
hoy
te
ha
hundido
Has
sunk
you
today
Me
dejaste
llorando
You
left
me
crying
Me
dejaste
perdida
You
left
me
lost
Me
dejaste
colgada
You
left
me
hanging
Al
dolor
de
tu
olvido
From
the
pain
of
your
oblivion
Me
dejaste
flotando
You
left
me
floating
Con
el
alma
en
un
hilo
With
my
soul
on
a
thread
Te
llevaste
el
recuerdo
You
took
the
memory
Y
me
dejaste
el
olvido
And
you
left
me
the
oblivion
Me
dejaste
llorando
You
left
me
crying
Me
dejaste
perdida
You
left
me
lost
Me
dejaste
colgada
You
left
me
hanging
Al
dolor
de
tu
olvido
From
the
pain
of
your
oblivion
Me
dejaste
flotando
You
left
me
floating
Con
el
alma
en
un
hilo
With
my
soul
on
a
thread
Te
llevaste
el
recuerdo
You
took
the
memory
Y
me
dejaste
el
olvido
And
you
left
me
the
oblivion
Y
así
como
olvidarte
And
so
forgetting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.