Ninel Conde - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ninel Conde - Tú




Ты
En mi mente estás como una adicción
В моих мыслях ты, подобно зависимости,
Que me siento dulce, tierna y natural
Сладкая, нежная и естественная.
Pasas al umbral de mi intimidad
Ты преодолеваешь порог моей интимности,
Llegas hasta el fondo de cada rincón
Достигая самых дальних уголков.
Me tienes aquí
Ты здесь
Como quieres
Так, как ты хочешь
Vienes y desplazas a mi soledad
Ты приходишь и прогоняешь мое одиночество,
Me vas atrapando
Постепенно захватывая меня в плен.
En mi mente estás palpitando a mil
В моем разуме ты бьешься с бешеной скоростью,
Y verte a mi lado es mi necesidad
А видеть тебя рядом - моя потребность.
El dejarte ir o decir adiós
Отказаться от тебя или попрощаться -
Es morir en vida, es negarme de
Значит умереть при жизни, отказаться от себя.
Que mi libertad se termina en ti
Моя свобода заканчивается на тебе,
Y sentirte cerca de nuevo es saber
А вновь ощутить твою близость -
Que te estoy amando
Знать, что я тебя люблю.
Tú, y de nuevo
Ты, и снова ты,
Dejas que naufrague justamente en ti
Ты позволяешь мне тонуть именно в тебе.
Tú, mi locura
Ты, мое безумие,
Me atas a tu cuerpo, y no me dejas ir
Ты привязываешь меня к своему телу и не отпускаешь.
Tú, adherido aquí
Ты, неотъемлемо здесь,
Entre cada átomo
В каждом атоме,
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.
Todo lo llenas
Ты наполняешь собой все,
Que vienes y que pasas como un huracán
Ты приходишь и проходишь, как ураган.
Tú, total y pleno
Ты, полный и всеобъемлющий,
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
Ты стал моей силой и моим талисманом.
Tú, violente y sutil
Ты, бурный и нежный,
Entre cada átomo
В каждом атоме,
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.
Vas creciendo en mí, es inevitable
Ты неуклонно растешь во мне,
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
Я тону в твоем взгляде, я так уязвима.
Enciendes la luz de cada palabra
Ты заставляешь каждое слово сиять,
Te has vuelto mi espalda tras cada batalla
Ты стал моей опорой в каждом сражении.
Descubrí el amor al llegar a ti
Я открыла для себя любовь, встретив тебя,
Y caigo de nuevo en esta conclusión
И снова прихожу к выводу,
Que te estoy amando
Что я тебя люблю.
Tú, y de nuevo
Ты, и снова ты,
Dejas que naufrague justamente en ti
Ты позволяешь мне тонуть именно в тебе.
Tú, mi locura
Ты, мое безумие,
Me atas a tu cuerpo, y no me dejas ir
Ты привязываешь меня к своему телу и не отпускаешь.
Tú, adherido aquí
Ты, неотъемлемо здесь,
Entre cada átomo
В каждом атоме,
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.
Todo lo llenas
Ты наполняешь собой все,
Que vienes y que pasas como un huracán
Ты приходишь и проходишь, как ураган.
Tú, totalmente y pleno
Ты, полный и всеобъемлющий,
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
Ты стал моей силой и моим талисманом.
Tú, violente y sutil
Ты, бурный и нежный,
Entre cada átomo
В каждом атоме,
Entre cada célula
В каждой клетке.
Si es que has hecho de
Если ты сделал меня
Lo que quieras, lo que sientas, lo que has deseado
Тем, кем ты хочешь, чем ты чувствуешь, чем ты желаешь,
A tu sexo, a tus ganas, a tu entorno, a tus afectos me has moldeado
Ты подстроил меня под свой секс, свои желания, свое окружение
Y en todo vives
И во всем живешь ты.
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.
Todo lo llenas
Ты наполняешь собой все,
Que vienes y que pasas como un huracán
Ты приходишь и проходишь, как ураган.
Tú, total y pleno
Ты, полный и всеобъемлющий,
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
Ты стал моей силой и моим талисманом.
Tú, violente y sutil
Ты, бурный и нежный,
Entre cada átomo
В каждом атоме,
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.





Writer(s): Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.