Ninel Conde - Una Mala Hierba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ninel Conde - Una Mala Hierba




Una Mala Hierba
A Weed
Ayer cuando me dijistes Adios
Yesterday when you said goodbye to me
Mi mundo se partió en dos
My world split in two
Sentí la muerte sobre mi
I felt death over me
Llegando para astar con dios
Arriving to end with God
Mas hoy ya te arranqué de mis entrañas
But today I have already pulled you out of my entrails
Ya ves, ahora quieres mi perdón
You see, now you want my forgiveness
Pretendes que olvide tu traición
You expect me to forget your betrayal
Que lastima que tu me das
What a pity I feel for you
A otra tonta engañarás
You will deceive another fool
El zorro pierde el perro y no las mañas
The fox will lose the dog but not his habits
Tu amor fue una mala hierba
Your love was a weed
No me siento el corazón
I feel my heart no more
Ya no vales ni mi llanto
You are not even worth my crying
Mucho menos mi dolooorr.
Much less my paiin.
Tu amor fue una mala hierba
Your love was a weed
A tus ruegos no me doy
I do not give in to you begging
Son tus labios dos mentiras
Your lips are two lies
No me siento el corazón.
I feel my heart no more.
Ayer cuando me dijistes adiós
Yesterday when you said goodbye to me
Mi mundo se partió en dos
My world split in two
Ya basta con tu falsedad
Enough with your falsehood
No puedo yo creerte más
I can no longer believe you
El zorro pierde el perro y no las mañas.
The fox will lose the dog but not his habits.
Tu amor fue una mala hierba
Your love was a weed
No me siento el corazón
I feel my heart no more
Ya no vales ni mi llanto
You are not even worth my crying
Mucho menos mi dolooorr.
Much less my paiin.
Tu amor fue una mala hierba
Your love was a weed
A tus ruegos no me doy
I do not give in to you begging
Son tus labios dos mentiras
Your lips are two lies
No me siento el corazón.
I feel my heart no more.
Tu amor fue una mala hierba!
Your love was a weed!





Writer(s): javier, sue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.