Nines - Hear Me Out - traduction des paroles en allemand

Hear Me Out - Ninestraduction en allemand




Hear Me Out
Hör Mich An
Give me your
Gib mir dein
Oh, baby, give me your
Oh, Baby, gib mir dein
Oh, I like it when you
Oh, ich mag es, wenn du
Give me your
Gib mir dein
I was tryna rap a lot, but I was slanging' rocks
Ich versuchte viel zu rappen, aber ich verkaufte Steine
Hanging' crops' 'round the block since panda pops
Hängte Pflanzen in der Gegend auf, seit es Panda Pops gibt
All these nigga hatin' on me
All diese Typen hassen mich
Told her, "Don't make it awkward, " when I fucked his mate like a tree (uh)
Sagte ihr: "Mach es nicht komisch", als ich seinen Kumpel wie einen Baum fickte (uh)
Lookin' like I got on a neon chain
Sehe aus, als hätte ich eine Neonkette an
More green in my videos than Tion Wayne
Mehr Grün in meinen Videos als Tion Wayne
They wanna ask pictures, and that 911 exhaust smoking like Marge's sisters
Sie wollen Fotos machen, und dieser 911er Auspuff qualmt wie Marges Schwestern
Opps they don't glide, they just hide when I see 'em
Feinde, sie gleiten nicht, sie verstecken sich nur, wenn ich sie sehe
I got haze eye, bitches tryna slide in my DM, uh
Ich habe Dunstaugen, Schlampen versuchen, in meine DMs zu sliden, uh
I was only fifteen when I had a Rollie
Ich war erst fünfzehn, als ich eine Rolex hatte
Cookin' squares in the kitchen, they ain't ravioli
Kochte Quadrate in der Küche, das sind keine Ravioli
I-I don't need a record deal 'cause shit piles
Ich brauche keinen Plattenvertrag, weil sich Scheiße stapelt
You niggas blow the advance before the ink dries
Ihr Typen verpulvert den Vorschuss, bevor die Tinte trocknet
I'm paranoid with all this food in the basement
Ich bin paranoid mit all dem Zeug im Keller
Me and my nigga W come like Lulu and Ace, uh (my nigga)
Ich und mein Kumpel W kommen wie Lulu und Ace, uh (mein Kumpel)
I pull up in that AMG
Ich fahre in diesem AMG vor
You bring that bitch, Nova cough, had that chicken, KFC
Du bringst diese Schlampe, Nova hustet, hatte dieses Huhn, KFC
I made it out the hood, I'm inspiring the youth
Ich habe es aus dem Ghetto geschafft, ich inspiriere die Jugend
Every time I throw a party, I had snipers on the roof (uh)
Jedes Mal, wenn ich eine Party schmeiße, hatte ich Scharfschützen auf dem Dach (uh)
N-north West ballers, I get so much dome in my studio, that it's literally the headquarters
Nordwest-Baller, ich bekomme so viel Blowjobs in meinem Studio, dass es buchstäblich das Hauptquartier ist
Remeniscin' in the Tesla
Erinnere mich im Tesla
How I made them fiends crack smiles when I was giving out testers
Wie ich diese Junkies zum Lächeln brachte, als ich Kostproben verteilte
Gettin' money, I ain't maintainin'
Ich verdiene Geld, ich halte nicht inne
I'm runnin' through these bricks like Harry Potter at the train station
Ich renne durch diese Steine wie Harry Potter am Bahnhof
I go any block, I don't care how far
Ich gehe in jeden Block, egal wie weit
So much goons hopping out the whip, look like a clown car
So viele Schläger springen aus dem Auto, sieht aus wie ein Clown-Auto
I had fears of bein' broke with a can of beer
Ich hatte Angst, pleite zu sein mit einer Dose Bier
Now look, now I'm a millionaire with nappy hair
Jetzt schau, jetzt bin ich ein Millionär mit krausem Haar
This chick's on me to beat
Dieses Mädchen will, dass ich sie flachlege
But I ain't hear 'cause she been through more bodies than Mystique
Aber ich höre nichts, weil sie mehr Körper durchgemacht hat als Mystique
I'm a Stoic, can't alter my mood, fuck the opp block
Ich bin ein Stoiker, kann meine Stimmung nicht ändern, scheiß auf den Feindblock
I still drive through like I'm orderin' food
Ich fahre immer noch durch, als würde ich Essen bestellen
And I ain't partyin' without my straddy in the venue
Und ich feiere nicht ohne meine Waffe im Lokal
Kush gang, bitch, hella Calis on the menu
Kush Gang, Schlampe, jede Menge Calis auf der Speisekarte
They sayin' they prefer the old me
Sie sagen, sie bevorzugen den alten mich
Then go listen to the old me, 'cause now, I'm an OG (uh)
Dann hört euch den alten mich an, denn jetzt bin ich ein OG (uh)
Jordan 4s or designers on my feet
Jordan 4s oder Designer an meinen Füßen
Fuck a MBE, I was knighted on the street
Scheiß auf einen MBE, ich wurde auf der Straße zum Ritter geschlagen
I go to Hell if my niggas is there
Ich gehe zur Hölle, wenn meine Kumpels dort sind
I blew a mill' in a year, it's cool, though I'm still a millionaire
Ich habe eine Million in einem Jahr verprasst, ist aber cool, ich bin immer noch Millionär
Last time we topped the charts, they thought it was luck
Letztes Mal, als wir die Charts anführten, dachten sie, es wäre Glück
This time, we did it again, what the fuck?
Dieses Mal haben wir es wieder geschafft, was zum Teufel?
Speedin' in my new hot car, wanna rap with me?
Rase in meinem neuen heißen Auto, willst du mit mir rappen?
Meet me on a roof-top bar (uh)
Triff mich in einer Dachterrassen-Bar (uh)
Cah I'm hardly on the strip, now, I'm gone clear
Denn ich bin kaum noch auf der Straße, jetzt bin ich weg
Certain rappers fell off, me, I'm still top tier
Bestimmte Rapper sind abgefallen, ich bin immer noch an der Spitze
Remember when the strip was my office
Erinnere dich, als die Straße mein Büro war
Ain't no workers 'round me, I got a clique full of bosses, uh
Keine Arbeiter um mich herum, ich habe eine Clique voller Bosse, uh
And that- that's enough, man
Und das reicht, Mann





Writer(s): Osborne Bingham, George Washington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.