Nines - Movie Knights - traduction des paroles en allemand

Movie Knights - Ninestraduction en allemand




Movie Knights
Movie Knights
Yeah
Yeah
All these flavours, I turn the block into LA
All diese Sorten, ich verwandle den Block in LA
When it's time to ride out, there ain't no hoppin' out like Trey, uh
Wenn es Zeit ist loszufahren, gibt es kein Entkommen, so wie bei Trey, uh
Went from goin' halves on a D to flippin' keys
Vom Teilen einer Hälfte zu großen Geschäften
From a City of God's, I come like Lil'
Aus einer Stadt der Götter, komme ich wie Lil'
I was bullying the block like I'm Deebo
Ich tyrannisierte den Block wie Deebo
They're wifing bitches like Ginger from Casino
Sie heiraten Bitches wie Ginger aus Casino
My plug's got a private jet when I order snow
Mein Lieferant hat einen Privatjet, wenn ich Schnee bestelle
So I ain't lyin' when I say I know George from Blow
Also lüge ich nicht, wenn ich sage, ich kenne George aus Blow
So tell me, how can I quit the game?
Also sag mir, wie kann ich das Spiel verlassen?
Feel like Frank Lucas when his first shipment came
Fühle mich wie Frank Lucas, als seine erste Lieferung kam
This week's the BRIT awards but I really can't go
Diese Woche sind die BRIT Awards, aber ich kann wirklich nicht hingehen
Cah me and Bunz is like Chris and Marlo
Weil Bunz und ich wie Chris und Marlo sind
Cop my mum a house now I'm out of the game
Kaufe meiner Mutter ein Haus, jetzt bin ich raus aus dem Spiel
And the garden got a little summerhouse, like Dushane
Und der Garten hat ein kleines Sommerhaus, wie Dushane
Used to treat my home like a chemist
Früher habe ich mein Zuhause wie ein Chemielabor behandelt
Sleepin' with 'caine like Jada Pinkett in don't be a menace, uh
Mit Koks geschlafen, wie Jada Pinkett in "Don't be a Menace", uh
I come like Nino if he didn't snitch
Ich komme wie Nino, wenn er nicht verraten hätte
It's fucked up what Rico did to Mitch (fucked up)
Es ist scheiße, was Rico mit Mitch gemacht hat (scheiße)
I was the man when I was 17
Ich war der Mann, als ich 17 war
I feel like Pablo out in Medellin
Ich fühle mich wie Pablo draußen in Medellin
I'm in and out the country all the time
Ich bin ständig im Ausland
But I still run the hood like Bumpy Johnson in his prime, uh
Aber ich regiere immer noch die Hood wie Bumpy Johnson in seiner Blütezeit, uh
And even when I quit the game
Und selbst wenn ich das Spiel verlasse
I'm still a shotter like Mad Max, Biggs and Wayne
Bin ich immer noch ein Shooter wie Mad Max, Biggs und Wayne
They threw me in jail just for shottin' weed
Sie warfen mich ins Gefängnis, nur weil ich Gras verkaufte
Still had the wing shook like Chopper Read
Hatte immer noch den Flügel erschüttert wie Chopper Read
My nigga Midgy's never been to prison
Mein Kumpel Midgy war noch nie im Gefängnis
I'm like Lucky Luciano, I'm the head of the commission, uh
Ich bin wie Lucky Luciano, ich bin das Oberhaupt der Kommission, uh
I really sell packs, fuck this rap shit
Ich verkaufe wirklich Päckchen, scheiß auf diesen Rap-Mist
Get your diamonds snatched like Brad Pitt
Lass deine Diamanten schnappen wie Brad Pitt
Me and Wacky fly around the world just to shop
Wacky und ich fliegen um die Welt, nur um einzukaufen
So like that nigga Capone, I third world cop
Also wie dieser Nigga Capone, kaufe ich in der Dritten Welt ein
I'm New Jersey, drivin' a car chase
Ich bin in New Jersey, fahre eine Verfolgungsjagd
Man will let off more shots than the last scene in Scarface
Man wird mehr Schüsse abgeben als in der letzten Szene in Scarface
Opps talkin' tough but I'm the nigga that they avoid
Gegner reden hart, aber ich bin der Nigga, den sie meiden
I ain't tryna do life like old Ray and Claude
Ich versuche nicht, lebenslänglich zu bekommen wie der alte Ray und Claude
I got yay, weed, anything that they need
Ich habe Koks, Gras, alles, was sie brauchen
Fam, I'm in too deep, I come like J. Reid
Babe, ich stecke zu tief drin, ich komme wie J. Reid
We hit a move, now the hood's jealous
Wir haben einen Coup gelandet, jetzt ist die Hood neidisch
But Nina got a cut like Paulie in Goodfellas
Aber Nina hat einen Anteil bekommen wie Paulie in Goodfellas
Coulda lost hope, all this fucked up shit I seen
Hätte die Hoffnung verlieren können, all dieser Scheiß, den ich gesehen habe
But there's light at the end of the tunnel like Wakeema
Aber es gibt Licht am Ende des Tunnels, wie bei Wakeema
Guess I'm like Franklin over that stove top
Ich schätze, ich bin wie Franklin über diesem Herd
Really bought ice creams for my whole block
Habe wirklich Eis für meinen ganzen Block gekauft
So holler if you need that straight drop
Also melde dich, wenn du den Stoff brauchst
One ate the block like beans and state prop'
Habe den Block leergefegt
The whole world's gone crazy, I can't live here
Die ganze Welt ist verrückt geworden, ich kann hier nicht leben
Probably move back to Africa like Sensei
Werde wahrscheinlich zurück nach Afrika ziehen wie Sensei
Picture me in the Benz
Stell dir mich im Benz vor
Feel like Vito when he went back to Sicily for revenge
Fühle mich wie Vito, als er zur Rache nach Sizilien zurückkehrte
I don't like the San Andreas map, I turn your whole block purple
Ich mag die San Andreas Karte nicht, ich färbe deinen ganzen Block lila
And I'll rob your crop like me and Koonz in crop circle
Und ich werde deine Ernte stehlen, wie Koonz und ich im Kornkreis
It's Nines
Es ist Nines





Writer(s): Courtney Freckleton, Lord Camacho, Marlon Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.