Paroles et traduction Nines - Movie Knights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
flavours,
I
turn
the
block
into
LA
Все
эти
ароматы,
я
превращаю
квартал
в
Лос-Анджелес,
When
it's
time
to
ride
out,
there
ain't
no
hoppin'
out
like
Trey,
uh
Когда
приходит
время
уходить,
никто
не
выпрыгивает,
как
Трей,
ага.
Went
from
goin'
halves
on
a
D
to
flippin'
keys
Начинал
с
того,
что
делил
пополам
дурь,
а
теперь
переворачиваю
килограммы,
From
a
City
of
God's,
I
come
like
Lil'
Zé
Из
Города
Бога,
я
пришёл,
как
Лил
Зе.
I
was
bullying
the
block
like
I'm
Deebo
Я
запугивал
квартал,
как
будто
я
Дибо,
They're
wifing
bitches
like
Ginger
from
Casino
Они
женятся
на
таких
сучках,
как
Джинджер
из
«Казино».
My
plug's
got
a
private
jet
when
I
order
snow
У
моего
поставщика
есть
частный
самолёт,
когда
я
заказываю
снег,
So
I
ain't
lyin'
when
I
say
I
know
George
from
Blow
Поэтому
я
не
вру,
когда
говорю,
что
знаю
Джорджа
из
«Кокаина».
So
tell
me,
how
can
I
quit
the
game?
Так
скажи
мне,
как
мне
бросить
игру?
Feel
like
Frank
Lucas
when
his
first
shipment
came
Чувствую
себя
Фрэнком
Лукасом,
когда
пришла
его
первая
партия.
This
week's
the
BRIT
awards
but
I
really
can't
go
На
этой
неделе
церемония
вручения
премии
BRIT
Awards,
но
я
не
могу
пойти,
Cah
me
and
Bunz
is
like
Chris
and
Marlo
Потому
что
мы
с
Банзом
как
Крис
и
Марло.
Cop
my
mum
a
house
now
I'm
out
of
the
game
Купил
маме
дом,
теперь
я
вне
игры,
And
the
garden
got
a
little
summerhouse,
like
Dushane
А
в
саду
есть
маленький
летний
домик,
как
у
Душейна.
Used
to
treat
my
home
like
a
chemist
Раньше
относился
к
своему
дому
как
к
аптеке,
Sleepin'
with
'caine
like
Jada
Pinkett
in
don't
be
a
menace,
uh
Спал
с
коксом,
как
Джада
Пинкетт
в
«Не
грози
южному
централу»,
ага.
I
come
like
Nino
if
he
didn't
snitch
Я
пришёл,
как
Нино,
если
бы
он
не
сдал
всех,
It's
fucked
up
what
Rico
did
to
Mitch
(fucked
up)
Хреново,
что
Рико
сделал
с
Митчем
(хреново).
I
was
the
man
when
I
was
17
Я
был
мужиком,
когда
мне
было
17,
I
feel
like
Pablo
out
in
Medellin
Чувствую
себя
Пабло
в
Медельине.
I'm
in
and
out
the
country
all
the
time
Я
постоянно
мотаюсь
по
миру,
But
I
still
run
the
hood
like
Bumpy
Johnson
in
his
prime,
uh
Но
я
всё
ещё
управляю
районом,
как
Бампи
Джонсон
в
свои
лучшие
годы,
ага.
And
even
when
I
quit
the
game
И
даже
когда
я
брошу
игру,
I'm
still
a
shotter
like
Mad
Max,
Biggs
and
Wayne
Я
всё
ещё
стрелок,
как
Безумный
Макс,
Биггс
и
Уэйн.
They
threw
me
in
jail
just
for
shottin'
weed
Меня
посадили
в
тюрьму
только
за
то,
что
я
стрелял
травкой,
Still
had
the
wing
shook
like
Chopper
Read
Всё
ещё
тряс
крыло,
как
Чоппер
Рид.
My
nigga
Midgy's
never
been
to
prison
Мой
кореш
Миджи
ни
разу
не
сидел
в
тюрьме,
I'm
like
Lucky
Luciano,
I'm
the
head
of
the
commission,
uh
Я
как
Лаки
Лучано,
я
глава
комиссии,
ага.
I
really
sell
packs,
fuck
this
rap
shit
Я
реально
продаю
упаковки,
к
чёрту
этот
рэп,
Get
your
diamonds
snatched
like
Brad
Pitt
Украду
твои
бриллианты,
как
у
Брэда
Питта.
Me
and
Wacky
fly
around
the
world
just
to
shop
Мы
с
Уэки
летаем
по
миру,
чтобы
просто
ходить
по
магазинам,
So
like
that
nigga
Capone,
I
third
world
cop
Так
что,
как
и
этот
ниггер
Капоне,
я
покупаю
товары
третьего
мира.
I'm
New
Jersey,
drivin'
a
car
chase
Я
в
Нью-Джерси,
гоняю
на
машине,
Man
will
let
off
more
shots
than
the
last
scene
in
Scarface
Чувак
выпустит
больше
пуль,
чем
в
последней
сцене
«Лица
со
шрамом».
Opps
talkin'
tough
but
I'm
the
nigga
that
they
avoid
Враги
говорят
жёстко,
но
я
тот
ниггер,
которого
они
избегают,
I
ain't
tryna
do
life
like
old
Ray
and
Claude
Я
не
пытаюсь
сидеть
пожизненно,
как
старые
Рэй
и
Клод.
I
got
yay,
weed,
anything
that
they
need
У
меня
есть
дурь,
трава,
всё,
что
им
нужно,
Fam,
I'm
in
too
deep,
I
come
like
J.
Reid
Блин,
я
слишком
глубоко,
я
пришёл,
как
Джей
Рид.
We
hit
a
move,
now
the
hood's
jealous
Мы
провернули
дело,
теперь
район
завидует,
But
Nina
got
a
cut
like
Paulie
in
Goodfellas
Но
у
Нины
есть
доля,
как
у
Поли
в
«Славных
парнях».
Coulda
lost
hope,
all
this
fucked
up
shit
I
seen
Мог
потерять
надежду,
всё
это
дерьмо,
которое
я
видел,
But
there's
light
at
the
end
of
the
tunnel
like
Wakeema
Но
в
конце
тоннеля
есть
свет,
как
у
Уакимы.
Guess
I'm
like
Franklin
over
that
stove
top
Наверное,
я
как
Франклин
над
плитой,
Really
bought
ice
creams
for
my
whole
block
Правда
купил
мороженое
для
всего
квартала.
So
holler
if
you
need
that
straight
drop
Так
что
кричи,
если
тебе
нужен
чистый
товар,
One
ate
the
block
like
beans
and
state
prop'
Один
сожрал
квартал,
как
бобы
и
государственная
собственность.
The
whole
world's
gone
crazy,
I
can't
live
here
Весь
мир
сошёл
с
ума,
я
не
могу
здесь
жить,
Probably
move
back
to
Africa
like
Sensei
Вероятно,
вернусь
в
Африку,
как
Сенсей.
Picture
me
in
the
Benz
Представь
меня
в
«Мерседесе»,
Feel
like
Vito
when
he
went
back
to
Sicily
for
revenge
Чувствую
себя
Вито,
когда
он
вернулся
на
Сицилию,
чтобы
отомстить.
I
don't
like
the
San
Andreas
map,
I
turn
your
whole
block
purple
Мне
не
нравится
карта
Сан-Андреаса,
я
раскрашу
весь
твой
квартал
в
фиолетовый,
And
I'll
rob
your
crop
like
me
and
Koonz
in
crop
circle
И
я
ограблю
твой
урожай,
как
мы
с
Кунцем
в
«Круге
на
полях».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Courtney Freckleton, Lord Camacho, Marlon Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.