Nines - Nightmare (Dreaming, Pt. 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nines - Nightmare (Dreaming, Pt. 2)




Nightmare (Dreaming, Pt. 2)
Кошмар (Сновидение, Часть 2)
I remember when I went cunch with all my kilo
Помню, как провернул дельце со всеми своими килограммами,
And feds took all of man's my shit man, I was pissed
И мусора забрали всё моё добро, детка, я был в бешенстве.
Man was in the station for 3 days, you know
Три дня просидел в участке, представляешь,
Come out with no Ps
Вышел без гроша.
[?] I had to find a shot
[?] Мне нужно было найти выход.
[?] cuh man got 3 cheeseburgers
[?] чувак разжег три чизбургера.
Man hit that M-way [?] cut
Чувак рванул по трассе [?] резанул.
Then I went broke it's just me and Likkle T again
Потом я обанкротился, остались только мы с Малышкой Т,
No one else wanted to be my friend
Никто больше не хотел быть моим другом.
I'm all alone like a scarecrow
Я совсем один, как пугало.
I put my last 20 in this roulette box, I really need a zero
Поставил последние 20 на рулетку, мне очень нужна эта победа.
My trainers look fucked up
Мои кроссовки выглядят ужасно,
I need to get a haircut
Мне нужно подстричься.
Plus this pedal bike got my joggin but I'm teared up
Плюс этот велосипед гоняет меня туда и обратно, но я измотан.
I feel like to do a mad ting
Мне хочется сделать что-нибудь безумное.
I swear I'd rob all them niggas callin me a hasbeen
Клянусь, я бы ограбил всех этих ублюдков, называющих меня прежним.
It's comin like a broken mirror
Это приближается, как разбитое зеркало.
I ain't net all day, now I'm eatin toast for dinner
Я не сижу в сети весь день, теперь я ем тосты на ужин.
I used to fly birds now the run's over
Раньше я кадрил красоток, но гонка окончена.
24 sleepin on my mum's sofa
В 24 года сплю на диване у мамы.
I can't move keys, I got a dead line
Не могу провернуть дела, у меня крайний срок.
Prep'ed all my deeds to bill a bedtime
Подготовил все свои делишки, чтобы оплатить ночлег.
Wish I could ask my guy for a loan
Хотел бы я попросить своего парня одолжить мне денег.
I woulda been rich if my nigga Hydro was home
Я был бы богат, если бы мой кореш Гидро был дома.
'Member when I lost all my Ps in a booky
Помнишь, как я проиграл все свои деньги в букмекерской конторе?
I had a likkle save in my case and I cleaned out everything
У меня были небольшие сбережения, и я всё потратил.
Imagine, no one believed that I was broke too
Представь, никто не верил, что я на мели,
Cuh my chain's swingin [?]
Ведь моя цепь блестит [?]
Tellin man on Thursday like "Are you dumb, you can't be broke"
Говорю им в четверг: "Ты что, тупой? Не может быть, чтобы ты был на мели".
Consign a ting [?]
Передай вещичку. [?]
Gang robbed that, so now I'm 18 bills minus 8
Бригада ограбила это, так что теперь у меня 18 штук минус 8.
Had to pinch myself, I hope this is a dream
Пришлось ущипнуть себя, надеюсь, это сон.
Cuh niggas that I thought were mandem's nowhere to be seen
Ведь тех, кого я считал своими корешами, нигде не видно.
I guess they all went when I pour my jewels
Наверное, все разбежались, когда я потерял свои бриллианты.
Dropped the last video and got 40 views
Выпустил последнее видео и получил 40 просмотров.
I shoulda stayed on this rap ting and started doin shows
Мне стоило остаться в рэпе и начать давать концерты,
Instead of movin Os
Вместо того, чтобы толкать дурь,
Entertainin stupid hoes
Развлекать тупых сучек.
Now I'm stuck on the streets cuh that's all I know
Теперь я застрял на улице, потому что это всё, что я умею.
I shoulda stayed on that plum and coulda saved all my dough
Мне стоило продолжать заниматься тем делом и копить бабки.
Thinkin 'bout when me and Midge had the newest whip
Думаю о том, как у нас с Миджем была самая новая тачка,
Flyin birds since 14, I ain't used to this
С 14 лет мы снимали красоток, я не привык к такому.
My nigga that I brought in never wanna know me
Мой кореш, которого я привел, больше не хочет меня знать.
He had a new connect and a new [?]
У него появился новый поставщик и новый [?]
My niggas stopped showin love, and all my bitches too
Мои кореша перестали проявлять ко мне любовь, и мои телки тоже.
But watch how I bounce back when I flip this Q
Но посмотри, как я вернусь, когда продам эту дурь.
It made my heart melt
Моё сердце сжалось,
When my mum's got bills to pay and I can't help
Когда моей маме нужно платить по счетам, а я не могу помочь.





Writer(s): Pat Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.