Paroles et traduction Nines - Nightmare (Dreaming, Pt. 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmare (Dreaming, Pt. 2)
Кошмар (Сновидение, Часть 2)
I
remember
when
I
went
cunch
with
all
my
kilo
Помню,
как
провернул
дельце
со
всеми
своими
килограммами,
And
feds
took
all
of
man's
my
shit
man,
I
was
pissed
И
мусора
забрали
всё
моё
добро,
детка,
я
был
в
бешенстве.
Man
was
in
the
station
for
3 days,
you
know
Три
дня
просидел
в
участке,
представляешь,
Come
out
with
no
Ps
Вышел
без
гроша.
[?]
I
had
to
find
a
shot
[?]
Мне
нужно
было
найти
выход.
[?]
cuh
man
got
3 cheeseburgers
[?]
чувак
разжег
три
чизбургера.
Man
hit
that
M-way
[?]
cut
Чувак
рванул
по
трассе
[?]
резанул.
Then
I
went
broke
it's
just
me
and
Likkle
T
again
Потом
я
обанкротился,
остались
только
мы
с
Малышкой
Т,
No
one
else
wanted
to
be
my
friend
Никто
больше
не
хотел
быть
моим
другом.
I'm
all
alone
like
a
scarecrow
Я
совсем
один,
как
пугало.
I
put
my
last
20
in
this
roulette
box,
I
really
need
a
zero
Поставил
последние
20
на
рулетку,
мне
очень
нужна
эта
победа.
My
trainers
look
fucked
up
Мои
кроссовки
выглядят
ужасно,
I
need
to
get
a
haircut
Мне
нужно
подстричься.
Plus
this
pedal
bike
got
my
joggin
but
I'm
teared
up
Плюс
этот
велосипед
гоняет
меня
туда
и
обратно,
но
я
измотан.
I
feel
like
to
do
a
mad
ting
Мне
хочется
сделать
что-нибудь
безумное.
I
swear
I'd
rob
all
them
niggas
callin
me
a
hasbeen
Клянусь,
я
бы
ограбил
всех
этих
ублюдков,
называющих
меня
прежним.
It's
comin
like
a
broken
mirror
Это
приближается,
как
разбитое
зеркало.
I
ain't
net
all
day,
now
I'm
eatin
toast
for
dinner
Я
не
сижу
в
сети
весь
день,
теперь
я
ем
тосты
на
ужин.
I
used
to
fly
birds
now
the
run's
over
Раньше
я
кадрил
красоток,
но
гонка
окончена.
24
sleepin
on
my
mum's
sofa
В
24
года
сплю
на
диване
у
мамы.
I
can't
move
keys,
I
got
a
dead
line
Не
могу
провернуть
дела,
у
меня
крайний
срок.
Prep'ed
all
my
deeds
to
bill
a
bedtime
Подготовил
все
свои
делишки,
чтобы
оплатить
ночлег.
Wish
I
could
ask
my
guy
for
a
loan
Хотел
бы
я
попросить
своего
парня
одолжить
мне
денег.
I
woulda
been
rich
if
my
nigga
Hydro
was
home
Я
был
бы
богат,
если
бы
мой
кореш
Гидро
был
дома.
'Member
when
I
lost
all
my
Ps
in
a
booky
Помнишь,
как
я
проиграл
все
свои
деньги
в
букмекерской
конторе?
I
had
a
likkle
save
in
my
case
and
I
cleaned
out
everything
У
меня
были
небольшие
сбережения,
и
я
всё
потратил.
Imagine,
no
one
believed
that
I
was
broke
too
Представь,
никто
не
верил,
что
я
на
мели,
Cuh
my
chain's
swingin
[?]
Ведь
моя
цепь
блестит
[?]
Tellin
man
on
Thursday
like
"Are
you
dumb,
you
can't
be
broke"
Говорю
им
в
четверг:
"Ты
что,
тупой?
Не
может
быть,
чтобы
ты
был
на
мели".
Consign
a
ting
[?]
Передай
вещичку.
[?]
Gang
robbed
that,
so
now
I'm
18
bills
minus
8
Бригада
ограбила
это,
так
что
теперь
у
меня
18
штук
минус
8.
Had
to
pinch
myself,
I
hope
this
is
a
dream
Пришлось
ущипнуть
себя,
надеюсь,
это
сон.
Cuh
niggas
that
I
thought
were
mandem's
nowhere
to
be
seen
Ведь
тех,
кого
я
считал
своими
корешами,
нигде
не
видно.
I
guess
they
all
went
when
I
pour
my
jewels
Наверное,
все
разбежались,
когда
я
потерял
свои
бриллианты.
Dropped
the
last
video
and
got
40
views
Выпустил
последнее
видео
и
получил
40
просмотров.
I
shoulda
stayed
on
this
rap
ting
and
started
doin
shows
Мне
стоило
остаться
в
рэпе
и
начать
давать
концерты,
Instead
of
movin
Os
Вместо
того,
чтобы
толкать
дурь,
Entertainin
stupid
hoes
Развлекать
тупых
сучек.
Now
I'm
stuck
on
the
streets
cuh
that's
all
I
know
Теперь
я
застрял
на
улице,
потому
что
это
всё,
что
я
умею.
I
shoulda
stayed
on
that
plum
and
coulda
saved
all
my
dough
Мне
стоило
продолжать
заниматься
тем
делом
и
копить
бабки.
Thinkin
'bout
when
me
and
Midge
had
the
newest
whip
Думаю
о
том,
как
у
нас
с
Миджем
была
самая
новая
тачка,
Flyin
birds
since
14,
I
ain't
used
to
this
С
14
лет
мы
снимали
красоток,
я
не
привык
к
такому.
My
nigga
that
I
brought
in
never
wanna
know
me
Мой
кореш,
которого
я
привел,
больше
не
хочет
меня
знать.
He
had
a
new
connect
and
a
new
[?]
У
него
появился
новый
поставщик
и
новый
[?]
My
niggas
stopped
showin
love,
and
all
my
bitches
too
Мои
кореша
перестали
проявлять
ко
мне
любовь,
и
мои
телки
тоже.
But
watch
how
I
bounce
back
when
I
flip
this
Q
Но
посмотри,
как
я
вернусь,
когда
продам
эту
дурь.
It
made
my
heart
melt
Моё
сердце
сжалось,
When
my
mum's
got
bills
to
pay
and
I
can't
help
Когда
моей
маме
нужно
платить
по
счетам,
а
я
не
могу
помочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.